Английский - русский
Перевод слова Monster
Вариант перевода Чудовище

Примеры в контексте "Monster - Чудовище"

Примеры: Monster - Чудовище
That would make you a glorious monster, and have you hate yourself for being so monstrous. Превратил тебя в прекрасное чудовище, и сделал так, чтобы ты себя за это возненавидел.
I treated you like a monster. Вёл себя с тобой, как чудовище.
But Alphonse really is a monster. Но Альфонс и в самом деле чудовище!
You have suffered enough, and I am not a monster. Вы страдали достаточно, и я не чудовище.
The monster finally catches sight of Eren in a forest of giant trees. В итоге чудовище находит Эрена в лесу гигантских деревьев.
SANTANICO: You brought that monster here, Richard. Это ты привёл сюда это чудовище, Ричард.
They turn you into a monster, and then they call you one. Превращают тебя в чудовище, а затем вешают ярлык.
Too bad you can't take out that slug monster. Жаль, не достать это склизкое чудовище.
The strays in Smithfield talk of a monster hunting them at night. Бродяги в Смитфилде говорят о чудовище, которое охотится на них по ночам.
Santanico's the biggest monster of them all, brother. Сантанико и есть самое ужасное чудовище из них всех, брат.
She told me I'm a monster. Она сказала, что я чудовище.
Vanya's not afraid of the monster! А это кто, чудовище не так боится, вперед вылез.
To show that anyone can be turned into a monster. Показать, что любого можно превратить в чудовище.
You're not a monster like her. Вы не такое чудовище, как она.
As his lawyer and friend, I can assure you he is no monster. Как его адвокат и друг, могу уверить, он вовсе не чудовище.
She wants to know why the police are protecting a monster like General Pak. Она хочет знать, почему полиция охраняет такое чудовище, как генерал Пак.
To the whole world I am a monster. Для всего мира я - чудовище.
I'm not saying that you're a sexist monster. Я не говорю, что ты чудовище.
We're the monster now, Shorty. М: Нет, это МЫ теперь чудовище, Коротышка!
A little monster sent to punish him. Маленькое чудовище, посланное ему в наказание.
We'll be able to capture that monster and end this war. Мы сможем поймать это чудовище и положить конец войне.
Today there was this boy that looked at me like I was a monster. Сегодня один мальчик посмотрел на меня, как на чудовище.
That monster from the palace has imprisoned our princess and has her shackled right in the town square. Это чудовище из дворца схватил нашу королеву... и держит в кандалах прямо на городской площади.
Well, there is a monster. Что? Там и правда чудовище.
He did, and now we know what the monster looks like. Да, продал, и теперь мы знаем, как выглядит чудовище.