| You still think you're the only monster on the team? | Всё ещё думаешь, что ты единственное чудовище? | 
| Did you know he was a monster? | Ты знала, что он чудовище? | 
| He Troubled me, he's a monster! | Он наделил меня Бедой, он - чудовище! | 
| I can, because I am a monster! | Убью, потому что я чудовище! | 
| Jim's not a monster, Dale, or some rabid dog. | Джим - не чудовище, Дейл, и не бешеная собака. | 
| Do you know when I was your age, Harry, I loved the Loch Ness monster. | Знаешь, когда я был как ты, Гарри, я любил Лох-Несское чудовище. | 
| You get back here, you little monster! | А ну иди сюда, маленькое чудовище! | 
| Because you're a monster, Bryan! | Потому что ты чудовище, Брайан! | 
| What does he look like, this monster? | Как оно выглядит, это чудовище? | 
| And he's awesome, and you're a monster! | А он такой классный, а ты - чудовище! | 
| Is that monster going to torment us beyond the grave? | Значит, это чудовище будет мучить нас и из могилы? | 
| They'll think you're a monster! | Они решат, что ты чудовище! | 
| She's a monster, you do know that? | Она чудовище, вы это знаете. | 
| The woman I know is the furthest thing from a monster. | Женщина, сидящая передо мной, - далеко не чудовище. | 
| You're a monster, you don't have to be any good. | Ты чудовище, добродетель тебе ни к чему. | 
| Is he only a monster of my own imagining? | может быть, я только вообразил себе это чудовище? | 
| I never thought you were such a monster. | Не думала, что вы такое чудовище! | 
| Once you've helped destroy the iron monster you'll be a great hero to the Chen Village | Если поможешь уничтожить чудовище, станешь великим героем деревни Чен. | 
| What if he turns out to be an even bigger monster than your children? | А если он превратится в ещё большее чудовище, нежели твои дети? | 
| I know it's easier for you to think of me as a monster. | Знаю, тебе проще думать, что я чудовище. | 
| What breed of monster is capable of such inhumanity? | Что за чудовище способно на такую бесчеловечность? | 
| It must be hard, living in constant denial, pretending he's not the monster everyone says he is. | Должно быть тяжко всю жизнь притворяться. что он не такое уж и чудовище, как все говорят. | 
| So a monster did this to Petty Officer Benton? | Значит, чудовище сделало это со старшиной Бентоном? | 
| Are you saying they might see me as a monster? | Ты хочешь сказать, что они могут смотреть на меня как на чудовище? | 
| Because despite her outward divinity, she had a monster within her, not unlike your Miss Ives. | Потому что несмотря на очевидную божественную природу, в ней прячется чудовище. |