| You're a monster but I can't do it! | Ты чудовище, но я не могу сделать это! | 
| Far better that they think there's a monster and hunt me with harpoons. | Пусть лучше думают, что я морское чудовище, и охотятся на меня с гарпунами. | 
| They were sailors, same as me, slaughtered by that monster you're trying to make friends with. | Они были моряками, такими же как я, и их убило чудовище, с которым вы пытаетесь подружиться. | 
| What kind of monster leaves their dog with no water, no food? | Какое чудовище способно оставить своего пса без воды и еды? | 
| He manages to defeat Carnage with sonics, but his symbiote fuses with Ock to produce an enormous, out-of-control monster called "Monster Ock". | Ему удается победить Карнажа с помощью громкого звука, но его симбиот сливается с Осьминогом, чтобы произвести огромное, неконтролируемое чудовище под названием «Монстр-Осьминог». | 
| The substance that he once hoped might unlock the secrets of the mind had become a monster. | ещество, которое по его надеждам могло бы раскрыть секреты человеческого разума, превратилось в чудовище. | 
| She's kind of a monster and she's walking in right now. | Она просто чудовище, и кстати, вот и она. | 
| You let this monster into our home, where he chewed through our one and only phone cord! | Ты впустил это чудовище в наш дом, и здесь он перегрыз единственный и неповторимый телефонный провод! | 
| You gave them hope, and then just... you're a monster! | Вы дали им надежду, а потом просто... вы чудовище! | 
| See if I can find any Post-its marked "Why a monster might want me dead." | Попробую найти записки с надписью "Почему чудовище хочет меня убить". | 
| No, Your Majesty, I would kill the monster! | Нет, Ваше величество, чудовище я сразу заколол бы. | 
| She staged her penthouse to look like she was assaulted, making the world believe that I was a monster who burned the queen alive. | Она разгромила свой пентхаус, чтобы казалось, что на неё там напали, и чтобы все поверили, что я - чудовище, которое сожгло королеву заживо. | 
| You mean he'll become a monster, is that it? | Он может совсем превратиться в чудовище? | 
| You know - it had that painting of that lady and the monster on the ceiling. | Ну в этой - с такой картиной на потолке, "Девушка и чудовище". | 
| Be the monster, pay the price, and protect their secret. | Выдать себя за чудовище, заплатить за все, чтобы сохранить эту тайну, | 
| An unknown sea monster has been destroying and damaging warships of different countries for the last two years; those of them who get to the port find giant triangular holes in the sides. | Неведомое морское чудовище последние два года уничтожает и повреждает военные корабли разных стран; у тех из них, кто добирается до порта, обнаруживаются гигантские треугольные пробоины в бортах. | 
| If you would fail to do that then you're the monster, frankly. | Если вы не способны сделать это, то вы чудовище, честно говоря. | 
| In game theory, a princess and monster game is a pursuit-evasion game played by two players in a region. | В теории игр Принцесса и Чудовище - это игра преследования, в которой два игрока играют в некоторой области. | 
| When James asks another character, Eddie, about the monster, Eddie denies knowing about Pyramid Head. | Когда Джеймс спрашивает о чудовище другого персонажа, Эдди, тот отвечает, что ничего не знает о нём. | 
| Beowulf, the champion of good, the 'monster' amongst men, challenges the traditional incarnation of evil, the Dragon: æglæca meets æglæcan. | Беовульф, защитник добра, "чудовище" среди людей, бросает вызов традиционному воплощению зла, дракону; æglæca встречает æglæcan». | 
| In the book Reaper (2014) by Brock Allen, the Loch Ness monster lives as a pet to the Reaper in another dimension. | В книге «Reaper» (Жнец) (2014) Брока Аллена чудовище Лох-Несса живет как домашнее животное Жнеца в другом измерении. | 
| You're an egotistical monster, I'm in a hurry. | Чудовище! Эгоистка! Я спешу! | 
| "How could such a monster come to be?" | "Откуда взялось такое чудовище?" | 
| I may be a monster, but what depresses me is when you look worried | Может быть, я такое чудовище, но меня огорчает, что ты так волнуешься! | 
| He is what he calls himself, a 'thing', that is, a monster. | Он - то, чем сам себя называет: "отродье", то есть чудовище. |