| A woman answers her door to find something more enigmatic and mysterious than Bigfoot or the Loch Ness Monster. | Женщина открывает свою дверь, чтобы найти что-то более загадочное и таинственное, чем йети или лох-несское чудовище. |
| Il Mostro, the Monster of Florence. | "Иль Монстро", Флорентийское чудовище. |
| "TV Recap: Party Monster". | Участник телепроекта «Найди Чудовище». |
| I thought he was going to hit me again... but Mother started pounding on him with her fists... screaming, "Monster, monster!" | я думал, что он снова меня ударит. но мама начала дубасить его кулаками, крича: "Чудовище, чудовище!" |
| "Reporter Films China's own Loch Ness Monster: Report & Video from Lake Tianchi".. | Новости В китайском озере Тианчи опять замечено чудовище Reporter Films China's own Loch Ness Monster: Report & Video from Lake Tianchi (неопр.). (9 сентября 2007). |
| The one and only Kakie, The Cake Monster! | Единственный и неповторимый Тортик, Тортовое Чудовище! |
| Okay, write down "Frankenstein's Monster." | Хорошо, запиши "чудовище Франкенштейна". |
| We're trying to stay away from terms like "Monster." | Нам нужно постараться держаться подальше от таких слов как "чудовище". |
| Traditional horror movie characters such as Frankenstein's Monster, the Mummy, the Wolf Man, and Dracula roam the streets of Springfield on Halloween night. | В начале эпизода такие традиционные символы Хэллоуина, как чудовище Франкенштейна, мумия, оборотень и Дракула, ожив, передвигаются по улицам Спрингфилда в ночь на Хэллоуин. |
| Andromeda and the Sea Monster for the 5th Earl of Exeter, 1700-04, now in the Metropolitan Museum of Art. | Андромеда и морское чудовище для V графа Эксетер Джона Сесила, 1700-04, в настоящее время в Метрополитене. |
| ("Scary Monster Versus Naive Soul") ("A Goblin that Reads You Books") | }Жуткое чудовище против невинной души который читает тебе книги |
| TELL 'EM I'M A DEPRAVED MONSTER. | Скажи им, что я порочное чудовище. |
| Here comes Mr. Sea Monster, and he's hungry for something that tastes like little children! | Идет Морское чудовище, оно голодное и не прочь полакомиться детишками. |
| When you say "Nessie," you don't mean Loch Ness Monster? | Когда ты сказал "Несси", ты имел в виду Лох-несское чудовище? |
| If you see the Loch Ness Monster, tell him Ted Mosby says, "What's up?" | Если вы увидите там Лохнесское чудовище, скажите ему, что Тед Мосби спрашивал "Как дела?" |
| Just like it's not Frankenstein, it's "Frankenstein's Monster." | Точно так же как нет Франкенштейна, есть "чудовище Франкенштейна". |
| They created a monster. | Он не простая разработка, он чудовище. |
| Nobody likes a green-eyed monster. | Никому не нравится Чудовище с зелеными глазами. |
| I am a monster. | Вёл себя с тобой, как чудовище. |
| I'm a monster, a monster! | Я чудовище, чудовище! |
| The Israelis nicknamed the fort "The Monster on the Hill". | Неприступный форт получил от них название «чудовище (монстр) на холме». |
| We made our monster. | Мы сотворили чудовище, и теперь оно на свободе. |
| You're the monster. | я - чудовище? я - чудовище? |
| In the book The Boggart and the Monster (1997) by Susan Cooper, the Loch Ness Monster is actually an invisible shape-shifting creature that has become trapped in one form. | В книге «Боггарт и Чудовище» (1997) Сьюзен Купер «Лох-Несское чудовище» на самом деле является невидимым существом, изменяющим форму, которое попало в ловушку в одной их форм. |
| Monster... that catches monster | }Монстр... 300)}Охотник на чудовище. |