Английский - русский
Перевод слова Monster
Вариант перевода Чудовище

Примеры в контексте "Monster - Чудовище"

Примеры: Monster - Чудовище
She hasn't paid rent in four months, what do you think I am, a monster? Она не платила за квартиру 4 месяца. Считаете, я чудовище?
I thought it would help him tell time, and now I've awoken a monster. Я думал, что нам удалось его вылечить, но теперь я разбудил чудовище!
The reason why we're still here is, after last week's show, these two got talking to a man in the local town, who has convinced them that, in that lake, there is a monster. Мы все еще здесь по той причине, что после прошлого выпуска эти двое разговорились с одним человеком из местного городка, который убедил их в том, что в этом озере живет чудовище.
And once you're in my dream, your job is to stop these nightmares by finding that monster and killing him. И когда ты войдешь в мой сон, твоя работа будет остановить Эти ночные кошмары, найдя чудовище и убив его
This is somewhat like the Loch Ness monster: much is said about it, but no one has actually ever seen it, just as no one has ever been able to find these militias or to count their numbers. Это своего рода легенда о Лохнесском чудовище: о нем много говорится, но в реальности никто его не видел, подобно тому, как никто не смог бы отыскать этих боевиков или определить их численность.
To live as a monster... or to die as a good man. Жить, как чудовище или умереть, как достойный человек?
Why don't you just hollow her out and live inside of her, you monster? Почему бы тебе ее не выпотрошить и не поселиться внутри нее, чудовище?
Soon, she was whining about divorce, talking to her mother and sisters telling them how overnight I'd become some kind of monster! Потом началось нытье о разводе, жалобы матери и сестрам... разговоры о том, что за одну ночь я превратился в какое-то чудовище...
Turns out, you're not that big of a high school dropout, And she's probably not that big of a monster. Оказалось, что ты не такая уж тупица, чтобы бросать школу, может, и она тоже не такое уж чудовище.
I'm sorry, but if that man is the monster you say he is, Извини, но если этот человек и правда такое чудовище, каким ты его описал,
She takes French, English and the piano, and she's a monster. Французским, английским, музыкой занимается - и такое чудовище!
He's a fiend in feline shape A monster of depravity Он чёрт в обличие кота, чудовище он злобное.
No, no, no, put me down, you monster! Нет, нет, нет, поставь меня обратно, чудовище.
there's the tv, the telephone, there's penicillin, deep-fried mars bars, loch ness monster, dolly the cloned sheep, sean connery and even susan boyle. телевизор, телефон, пенициллин, фритюрница баров Марса, Лох-Несское чудовище, клонированная овечка Долли, Шон Коннери и даже Сьюзан Бойль.
Then let it be a comfort for you to be reminded that you've done far worse things than you are about to do, and Edward Teach is a monster! Тогда я успокою тебя, напомнив, что ты совершал и худшее. Эдвард Тич - чудовище!
Thank you. will: I'd created a monster. спасибо я создал чудовище или, может быть, он создал меня
Wait, so you're telling me you think these kids think I'm a monster? Постой, так ты хочешь сказать, что эти дети думают, что я чудовище?
You want me to say that I'm a monster, is that it? Ты хочешь, чтобы я сказал, что я чудовище, так ведь?
But even though you turned into kind of a monster there at the end, and, you know, you tried to kill my brother, Но хоть ты в конце и превратился в какое-то чудовище, да ещё и брата моего хотел прикончить,
I mean, I'm the Prince of Darkness, but I'm not a monster! Ну да, я Принц Тьмы, но не чудовище же!
I'm a brit, I'm not a monster, am I? Я бритт, а не чудовище.
Get away from me, you horrible monster! Прочь! Прочь отсюда, чудовище!
You monster you have my word, I'll punish you with my sharp sword! Даю тебе слово, чудовище, ты попляшешь от моего меча!
Sea Monster can't attack unless defending player controls an Island. Морское Чудовище не может атаковать, если только защищающийся игрок не контролирует Остров.
Because obviously people have photos of the Loch Ness Monster. Потому что многие люди сфотографировали Лохнесское чудовище.