Английский - русский
Перевод слова Monster
Вариант перевода Чудовище

Примеры в контексте "Monster - Чудовище"

Примеры: Monster - Чудовище
~ I'm sorry, I thought he was a monster. Извините, я подумал, что это чудовище.
The world has been trying to turn me into a monster for as long as I can remember. Мир пытался превратить меня в чудовище сколько я себя помню.
Maybe you're not a monster. Может быть, ты и не чудовище.
And now our father is dead and that little monster is out there somewhere drawing breath. И вот наш отец мертв, а это маленькое чудовище живет и дышит.
Tyrion may be a monster, but at least he killed our father on purpose. Может, Тирион и чудовище, но он хотя бы убил нашего отца намеренно.
While his wife and son are in Maine this monster is terrorizing the girls of New York. Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
But at least I'm not a monster. Но, по крайней мере, я не чудовище.
Now, to shrink Igor and steal his monster. Теперь уменьшить Игора и украсть чудовище.
I can just picture Igor and his monster now, plotting their deadly combat maneuvers. Я могу представить Игора и его чудовище теперь, планирующих свои смертельные действия.
He's not just a monster who scares kids. Он не просто чудовище, которым пугают детей.
Take your hands away you hairy monster! Убери свои лапы, ты - волосатое чудовище!
I feel for you still... but I know not this monster beside me. У меня все еще есть к тебе чувства... но я не знаю, это чудовище рядом со мной.
You brought that monster into our daughter's life. Ты привела это чудовище в жизнь своей дочери.
We'll even give you the honor of killing the monster who betrayed you. Мы оказываем тебе честь убить чудовище. которое предало тебя.
I see you don't look like a monster. На чудовище ты совсем не похож.
There are documented cases of people who've seen the Loch Ness monster, too. А еще масса случаев, когда видели Лох-несское чудовище.
You raise a monster, that's what happens. Они воспитали чудовище, и вот что произошло.
Well, I know... I'm a monster. Что ж, я знаю... что я чудовище.
Who is that monster chasing that poor pigeon? Чувак, что это чудовище гонится за бедным голубем?
I'm a monster, like him. Чудовище, как и мой дед.
Well, they're not like the Loch Ness monster, Dean. Ну, они не похожи на Лохнесское чудовище, Дин.
I won't tell you anything, you monster. Я ничего тебе не скажу, чудовище.
Satanists, mad scientists looking to create their own monster. Сатанисты, сумасшедшие ученые, пытающиеся создать свое собсвенное чудовище.
I think that we've uncreated a monster. И, похоже, мы уничтожили чудовище.
You must come and help me destroy this monster. Вы должны пойти и помочь мне уничтожить чудовище.