Without a concrete strategy to address key operational weaknesses, the money invested in peacekeeping would not yield results. |
Без конкретной стратегии устранения основных слабых мест в оперативной деятельности денежные средства, инвестируемые в операции по поддержанию мира, не принесут результатов. |
As a result, a less creditworthy entity, for a fee, in effect borrows money at a fixed rate. |
В результате этого менее кредитоспособный субъект за плату на практике заимствует денежные средства по фиксированной ставке. |
Among the categories of tangible property are inventory, equipment, attachments, negotiable instruments, negotiable documents and money. |
В число категорий материального имущества входят инвентарные запасы, оборудование, принадлежности, оборотные инструменты и оборотные документы и денежные средства. |
The impact is that women have more money to support their families and are less dependent on government assistance. |
В результате женщины получили дополнительные денежные средства в поддержку их семей и стали меньше зависеть от государственной помощи. |
From 1991 to 1999, the money was used through the Environmental Fund, outside the State budget. |
С 1991 по 1999 годы денежные средства использовались по линии экологического фонда, не являющегося государственной бюджетной организацией. |
The company opinion is that the money could be used more effectively. |
Компания считает, что такие денежные средства можно было бы использовать более эффективно. |
There is also substantial evidence that he misappropriated nearly all the money that was paid into the National Social Security and Welfare Corporation. |
Имеются также убедительные свидетельства того, что он присвоил почти все денежные средства, которые были выплачены Национальной корпорации по вопросам социального обеспечения и благосостояния. |
The Yemeni customers allegedly left Saudi Arabia without repaying the claimant the money they owed him. |
Как утверждается, йеменские заказчики уехали из Саудовской Аравии, так и не возвратив заявителю причитавшиеся ему денежные средства. |
Instead Hussein Aideed used the money for his private purposes. |
Вместо этого Хусейн Айдид использовал денежные средства в своих личных целях. |
The risk of not being paid for a loan is normally a business risk for any money lender. |
Риск невозврата ссуды представляет собой обычный коммерческий риск для сторон, кредитующих денежные средства. |
It was also difficult to quantify the incidence of restrictions on women's mobility or the refusal by men to give money to their wives. |
Количественное определение случаев ограничений на передвижение женщин или отказа мужчин выделять своим женам денежные средства также затруднено. |
Obviously, we need huge sums of money to achieve our goals. |
Очевидно, что нам нужны огромные денежные средства для достижения поставленных целей. |
I believe that money by itself will not do the job. |
Я считаю, что одни лишь денежные средства как таковые не достигнут этого. |
Taking advantage of the seed money provided for in the Conference budget, information centres prepared a comprehensive programme of communications activities emphasizing local angles. |
Воспользовавшись тем, что в бюджете Конференции были выделены денежные средства на это, информационные центры разработали всеобъемлющую программу деятельности в области коммуникации, подчеркивающую местную направленность. |
SMP Bank offers to Legal persons and Individuals to place profitably their free money resources using one of the deposit programs. |
AS "SMP Bank" предлагает физическим и юридическим лицам выгодно разместить свои свободные денежные средства, используя одну из Депозитных программ. |
It is possible to place their money resources on certain or on uncertain period, receiving for it interest from the deposit. |
У нас есть возможность разместить свои денежные средства на определенный и на неопределенный срок, получая за это проценты по депозиту. |
I know she recently came into more money. |
Насколько мне известно, недавно ее денежные средства возросли. |
The money saved should be used for programme activities. |
Сэкономленные денежные средства должны направляться на деятельность в рамках программ. |
CASH - the money asset of a business. |
ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА - элемент активов предприятия. |
When we have the projects, the money will come. |
Когда у нас есть проекты, найдутся и денежные средства. |
To develop the agricultural sector, several bodies make money available to carry out projects in developing countries. |
С целью развития сельскохозяйственного сектора рядом органов выделяются денежные средства на реализацию проектов в развивающихся странах. |
Monetary items are money held and assets and liabilities to be received or paid in fixed or determinable amounts of money. |
Денежные статьи - имеющиеся денежные средства, а также активы и обязательства, подлежащие получению или оплате, в виде фиксированных или поддающихся исчислению денежных сумм. |
Simplicity, convenience of carrying out money transfers, and the high service level of PRAVEX-BANK allow prompt and easy sending and receiving of money. |
Простота, удобство осуществления денежных переводов и высокий уровень сервиса ПРАВЭКС-БАНКА позволят быстро и легко отправлять и получать денежные средства. |
However, today, many older women have property and/or money, but they cannot possibly use the money or take financial decisions on their own. |
Вместе с тем, хотя в настоящее время у многих пожилых женщин есть собственность и/или деньги, они не могут использовать эти денежные средства или самостоятельно решать финансовые вопросы. |
However, an appropriation was nothing more than a legal authority to spend money, and money which had not been received could not be spent. |
Вместе с тем соответствующие ассигнования представляют собой всего лишь правовые полномочия на расходование денежных средств, а денежные средства, которые не были получены, не могут быть израсходованы. |