Английский - русский
Перевод слова Modernisation
Вариант перевода Модернизация

Примеры в контексте "Modernisation - Модернизация"

Все варианты переводов "Modernisation":
Примеры: Modernisation - Модернизация
Modernization of road infrastructure to improve traffic circulation; модернизация дорожной инфраструктуры в целях улучшения транспортных потоков;
Item 3: Port modernization and development Пункт З: Модернизация и развитие портов
Others argue that reform and modernization will enable Russia to surmount its problems, and that its leadership is headed in this direction. Другие утверждают, что реформы и модернизация позволят России преодолеть свои проблемы и что ее руководство движется в этом направлении.
A. Modernization of the financial sector and money laundering А. Модернизация финансового сектора и "отмывание" денег
Moreover, the ongoing modernization of public management had, inter alia, made provision for equality of opportunities for male and female public servants. Кроме того, проводимая в настоящее время модернизация системы государственного управления, в частности, предусматривает предоставление равных возможностей для государственных служащих мужского и женского пола.
They were believed to be descendants of the Greek soldiers in the army of Alexander the Great, and their unique culture was threatened by modernization and tourism. Считается, что они являются потомками греческих солдат армии Александра Македонского, и их уникальной по своему характеру культуре угрожают модернизация и туризм.
Modernization and economic reform remain essential in the effort to achieve a market economy that will spur development and job creation. Модернизация и экономическая реформа остаются важнейшими элементами усилий по созданию рыночной экономики, которая будет способствовать развитию и созданию рабочих мест.
Major areas for action identified by the Transitional Government are the modernization of State institutions, public security, infrastructure, education, the environment, the economy and finance. Переходное правительство определило основные направления развития, к которым относятся модернизация государственных институтов, обеспечение общественной безопасности, инфраструктура, образование, окружающая среда, экономика и финансы4.
Esch/Alzette station. Modernization and renovation of fixed installations; final situation. Вокзал Эш/Альзетт: модернизация и обновление постоянных объектов; завершение всех работ
This trend is further favoured by the modernization of road transport management, compared to the difficulties faced by any serious attempt to reform railways. Этой тенденции способствует также модернизация системы управления автомобильным транспортом в отличие от железнодорожного транспорта, где возникают трудности при любой серьезной попытке проведения реформ.
The planned modernization and upgrading of the United Nations International Broadcasting Centre with digital technology will also greatly facilitate the dissemination of the radio programmes to client stations. Запланированная модернизация Центра международного вещания Организации Объединенных Наций и его перевод на цифровые технологии также будет сильно способствовать расширению масштабов деятельности по распространению радиопрограмм среди радиостанций-клиентов.
District heating modernization, which has a strong economic rationale in particular in densely populated areas, requires market-based tariffs and commercially-oriented management. Модернизация систем центрального теплоснабжения, которая является экономически выгодной мерой, особенно в густонаселенных районах, требует применения рыночных тарифов и коммерческих методов управления.
Government Decision No. 263 approved a target-oriented "Fuel and energy" programme which includes a subprogramme "Reconstruction and modernization of oil-refining enterprises". Постановлением правительства Российской Федерации Nº 263 утверждена целевая программа "Топливо и энергия", в состав которой включена подпрограмма "Реконструкция и модернизация предприятий нефтеперерабатывающей промышленности".
The detailed project proposal is to be discussed by the Committee under the agenda item 4 (e)- Housing modernization and management. Подробное предложение о проекте должно обсуждаться Комитетом в рамках пункта 4 е) повестки дня "Модернизация жилищного фонда и управление им".
Further modernization of main East-West rail corridor and main rail junctions, including ports and combined transport terminals Дальнейшая модернизация магистрального железнодорожного коридора "Восток-Запад" и магистральных железнодорожных узлов, включая порты и терминалы комбинированных перевозок
modernization and reconstruction of 1876 km of railway lines, модернизация и реконструкция железнодорожных линий протяженностью 1876 км;
modernization of railway crossing systems, substructures and superstructures, bridge structures and tunnels. модернизация систем железнодорожных переездов, нижнего и верхнего строения пути, мостов и туннелей;
Modernization of rolling-stocks and development of repair basis; Модернизация подвижного состава и развитие ремонтной базы.
Modernization of coach heating systems and installation of sewage water collectors Модернизация систем отопления вагонов и установка коллекторов для сбора сточных вод.
C. Customs modernization and reform 5 - 7 С. Модернизация процедур и реформа в таможенном
Real modernization and real growth are the only things that will block Uruguay's unmodernized Left from power next time. Реальная модернизация и реальный рост - это единственное что может предотвратить приход к власти старомодных левых в результате следующих выборов.
Modernization of these corridors is as follows: Модернизация этих коридоров производится следующим образом:
Transport infrastructure modernization in Turkmenistan: loan from EBRD Модернизация транспортной инфраструктуры в Туркменистане, заем ЕБРР
The modernization and reactivation of the economy are therefore critical to democracy in Kosovo and to the materialization of the European perspective there. Модернизация и активизация экономики крайне важны поэтому для установления демократии в Косово и для «материализации» европейской перспективы его развития.
Disposal of sludge from purification plants, deratization and disinfection of sewer systems, mechanization and modernization of maintenance work are problems which need immediate action. Удаление осадка стоков с водоочистных станций, дератизация и дезинфекция канализационных систем, механизация и модернизация методов эксплуатационных работ все это проблемы, требующие незамедлительных действий.