Английский - русский
Перевод слова Modernisation
Вариант перевода Модернизация

Примеры в контексте "Modernisation - Модернизация"

Все варианты переводов "Modernisation":
Примеры: Modernisation - Модернизация
(a) Centralization and modernization of statistical production and full integration and modernization of computer services to avoid duplication of work; а) централизация и модернизация статистической продукции и полная интеграция и модернизация компьютерных служб, позволяющая избежать дублирования в работе;
(a) The modernization of the information technology infrastructure has only been partly implemented owing to the efforts to reduce operational costs. а) Ввиду принятия мер по сокращению оперативных расходов модернизация информационно-технической инфраструктуры осуществлена лишь частично.
For instance, it could elaborate measures for the application of the principle of irreversibility to such issues as nuclear forces modernization and/or nuclear doctrines. Так, например, Конференция могла бы проработать меры применения принципа необратимости к таким аспектам, как модернизация ядерных сил и/или ядерные доктрины.
The strengthening of institutions and modernization of government practices in order to reduce conflict, achieve reconciliation and promote development among member States are among the priorities of the subprogramme. В число приоритетов подпрограммы входит укрепление институциональных структур и модернизация методов государственного управления в целях снижения вероятности конфликтов, достижения примирения и поощрения развития в государствах-членах.
The border equipment modernization was conducted in accordance with the State Programme on the Technical Development of the Border Protection System, implemented in the period 2006-2010. Модернизация средств пограничного контроля была проведена в соответствии с государственной программой технического переоснащения системы пограничной охраны, реализованной в 2006 - 2010 годах.
Modernization has the potential to lead to statistical processes that are more agile and quality assured, while also requiring less resources to operate and maintain. Модернизация может привести к более быстрым и высококачественным статистическим процессам, которые к тому же потребуют меньший объем ресурсов для их функционирования и обслуживания.
The reconstruction, technical refurbishment and modernization of power production; реконструкция, техническое перевооружение и модернизация энергопроизводства;
Modernization and enhancement of the physical and technical infrastructure of the media in line with high contemporary requirements. в-третьих, модернизация и укрепление материально-технической базы СМИ, отвечающей высоким современным требованиям;
Modernization of standards systems, including institutions and infrastructure for certification and conformity assessment, is essential to operate in the current global trade environment. Модернизация систем стандартов, включая учреждения и инфраструктуру сертификации и оценки соответствия, исключительно важны для работы в нынешней мировой торговой среде.
Modernization of the rolling stock in compliance with the requirements for provision of safety and comfort: модернизация подвижного состава с учетом требований безопасности и обеспечения комфорта;
These projects include the modernization of loading and unloading places, renovation of railway weighing bridges, development of signalling equipment, traffic control and outdoor monitoring systems. К их числу относятся модернизация погрузочно-разгрузочных площадок, переоборудование железнодорожных мостовых весов, усовершенствование систем сигнализации, управления движением и внешнего наблюдения.
The modernization of nuclear weapons raised concerns that nuclear testing might be resumed, which would have a negative impact on international peace and security. Модернизация ядерного оружия вызывает опасения в отношении возобновления ядерных испытаний, что будут иметь крайне отрицательные последствия для мира во всем мире и безопасности.
Moreover, Poland was in the process of negotiations concerning joining the UE. Therefore, a broad modernization of the Polish Accounting Act was undertaken. Кроме того, Польша вела переговоры о вступлении в ЕС. Поэтому была проведена широкая модернизация польского закона о бухгалтерском учете.
Modernization of stations and engineering objects, electrification of lines Модернизация станций и инженерных сооружений, электрификация линий
Study and modernization of the Civil Code and investment legislation in this area; Изучение и модернизация Гражданского кодекса и инвестиционного законодательства в данной области.
Maintenance and modernization of the NSS RA Internet web site (); ведение и модернизация Интернет сайта НСС РА (),
Modernization, democratization and economic development, as well as sustained human development indicators, are interdependent in the quest for equitable opportunities, the dissemination of knowledge and the provision of basic social services. Модернизация, демократизация и экономическое развитие, а также показатели устойчивого развития человека носят взаимозависимый характер в работе по обеспечению равных возможностей, распространению знаний и предоставлению базовых социальных услуг.
policies and modernization of the legal structure relating to the sustainable development of energy политика и модернизация правовой структуры, связанные с устойчивым освоением источников энергии
Using the money of their own as well as bank loans the modernization and reconstruction of the technological equipment of the mill has been completed. На фабрике за счет собственных и заемных банковских средств в 2007 году была проведена модернизация и реконструкция технологического оборудования.
Modernization with the installation of new engines NK-32 (from Tu-160) and with a change in engine air intakes. Модернизация с установкой новых двигателей НК-32 (от Ту-160) и с изменением воздухозаборников двигателей.
Agricultural modernization has been inhibited by the small size of farms and the lack of investment in better facilities and training to develop more profitable businesses. Модернизация сельского хозяйства была законсервирована вследствие небольших размеров хозяйств и отсутствия инвестиций с целью подготовки кадров для построения более рентабельных предприятий.
For this period the plant once and again modernization, regenerate the technological and transport equipment was updated, the assortment yield extended. За этот промежуток времени предприятие несколько раз реконструировалось, проводилась модернизация, обновлялось технологическое и транспортное оборудование, расширялся ассортимент выпускаемой продукции.
According to its press service, the plant is being developed after the scientific strategic plan, which includes modernization of outdated manufactures and development of the new and more prospective ones. Предприятие, как сообщает его пресс-служба, развивается по научно обоснованному стратегическому плану, которым предусматривается модернизация старых производств и развитие новых, перспективных.
Expansion of assortment, the conclusion of new contracts, modernization of manufacture and as consequence, improvement of quality of production has caused stable growth of wages of workers of combine. Расширение ассортимента, заключение новых договоров, модернизация производства и, как следствие, повышение качества продукции повлекло за собой стабильный рост заработной платы работников комбината.
Therefore, simultaneously with the launch of a series of recent modifications ZiU- 682V preparing to produce more profound modernization of the model trolley, which was designated ZiU- 682G. Поэтому одновременно с запуском в серию последних модификаций ЗиУ-682В готовилась к производству более глубокая модернизация данной модели троллейбуса, которая получила обозначение ЗиУ-682Г.