| Let me also point to the burden faced by States, including mine, in responding to the many reporting requirements. | Позвольте мне также указать на несомое государствами, в том числе и моим, бремя удовлетворения многочисленных требований по отчетности. |
| Because you might be an Alpha, but you're not mine. | Потому что ты мог быть Альфой, но не моим. |
| I wanted to take what waz-z-z mine. | Я хотел взззять то, что было моим. |
| I hate anything that is mine, for it turns me away from her divine presence. | Я ненавижу все то, что является моим, потому что это удаляет меня от её божественного присутствия. |
| Cold feet rubbing with mine... but he was home. | И его холодные ноги, прикасающиеся к моим но он был дома. |
| And that home was a half mine. | И этот дом был наполовину моим. |
| Mmmmm! Everything she had, it could have been mine. | Все, что у нее было, могло быть моим. |
| Whatever part she had, it should have been mine. | Что бы она ни имела, это должно было быть моим. |
| I see it again, it's mine. | Увижу еще раз, станет моим. |
| You clearly see the difference between yours and mine. | Разница между моим и классом и вашим огромна и очевидна. |
| May you be more prudent with your own budget than you were with mine. | Желаю тебе более разумно обходиться с собственным бюджетом, не так, как ты поступал с моим. |
| If they don't... that warrior is mine. | Если нет, этот воин будет моим. |
| You can have mine, Bongo. | Ты можешь быть моим, Бонго. |
| I want to make you mine. | Я хочу, чтобы ты стал моим. |
| Say where I can find such a sword and it shall be mine. | Скажи где найти такой клинок и он будет моим. |
| Chandler: There's a vacant house right next to mine. | Рядом с моим домом есть один свободный. |
| If I stayed with him he'd be mine | Если я останусь с ним, он будет только моим. |
| The city will be mine and Vigo's. | Скоро полночь, и город станет моим и Виго. |
| Your name on lease, next to mine. | Твоё имя в контракте, рядом с моим. |
| After tonight, my body will no longer be mine. | После сегодняшнего дня, моё тело перестанет быть моим. |
| Even though you can never be mine alone, I can only ever be yours. | Даже при том, что Вы никогда не можете быть моим единственным, я могла бы быть когда-нибудь Вашей. |
| Luckily you didn't get mine. | С моим ты бы выглядела нелепо. |
| You said so back in Dogville. That your power would be mine, too. | Ты сам сказал это в Догвилле, что твое право будет моим правом. |
| I never imagined it would be mine when it did. | Я никогда не думала, что он будет моим, когда будет гореть. |
| "This nearly was mine". | "Это почти было моим". |