Let me also point to the burden faced by States, including mine, in responding to the many reporting requirements. |
Позвольте мне также указать на несомое государствами, в том числе и моим, бремя удовлетворения многочисленных требований по отчетности. |
Because you might be an Alpha, but you're not mine. |
Потому что ты мог быть Альфой, но не моим. |
I wanted to take what waz-z-z mine. |
Я хотел взззять то, что было моим. |
I hate anything that is mine, for it turns me away from her divine presence. |
Я ненавижу все то, что является моим, потому что это удаляет меня от её божественного присутствия. |
Cold feet rubbing with mine... but he was home. |
И его холодные ноги, прикасающиеся к моим но он был дома. |
And that home was a half mine. |
И этот дом был наполовину моим. |
Mmmmm! Everything she had, it could have been mine. |
Все, что у нее было, могло быть моим. |
Whatever part she had, it should have been mine. |
Что бы она ни имела, это должно было быть моим. |
I see it again, it's mine. |
Увижу еще раз, станет моим. |
You clearly see the difference between yours and mine. |
Разница между моим и классом и вашим огромна и очевидна. |
May you be more prudent with your own budget than you were with mine. |
Желаю тебе более разумно обходиться с собственным бюджетом, не так, как ты поступал с моим. |
If they don't... that warrior is mine. |
Если нет, этот воин будет моим. |
You can have mine, Bongo. |
Ты можешь быть моим, Бонго. |
I want to make you mine. |
Я хочу, чтобы ты стал моим. |
Say where I can find such a sword and it shall be mine. |
Скажи где найти такой клинок и он будет моим. |
Chandler: There's a vacant house right next to mine. |
Рядом с моим домом есть один свободный. |
If I stayed with him he'd be mine |
Если я останусь с ним, он будет только моим. |
The city will be mine and Vigo's. |
Скоро полночь, и город станет моим и Виго. |
Your name on lease, next to mine. |
Твоё имя в контракте, рядом с моим. |
After tonight, my body will no longer be mine. |
После сегодняшнего дня, моё тело перестанет быть моим. |
Even though you can never be mine alone, I can only ever be yours. |
Даже при том, что Вы никогда не можете быть моим единственным, я могла бы быть когда-нибудь Вашей. |
Luckily you didn't get mine. |
С моим ты бы выглядела нелепо. |
You said so back in Dogville. That your power would be mine, too. |
Ты сам сказал это в Догвилле, что твое право будет моим правом. |
I never imagined it would be mine when it did. |
Я никогда не думала, что он будет моим, когда будет гореть. |
"This nearly was mine". |
"Это почти было моим". |