| If I finish mine, you help me. | Я допишу - ты едешь ко мне и помогаешь с моим . |
| What was once mine is mine again. | Что когда-то было моим, станет мои снова. |
| You know that this house is mine, it's always been mine. | Вы знаете, что этот дом мой, и всегда был моим. |
| It was purchased through my trust, so... it's mine. | Он оплачен моим кредитом, так что... мой. |
| But mine... we'll call it a birthday present to myself. | Но мой... мы назовем это моим личным подарком мне. |
| Because his definition might not be the same as mine. | Потому что его определение может в корне разниться с моим. |
| You can't with mine, but we are safe. | С моим это не получится, но мы в безопасности. |
| Central palm city is mine, from the towers to sycamore boulevard. | Центр Палм Сити будет моим, от башен до бульвара Сикамор. |
| You know what, this can isn't even mine. | Ты знаешь, что это не может быть моим. |
| You have till nightfall tomorrow, and then the child shall be mine. | У вас есть время до завтра до наступления сумерек и затем ребёнок будет моим. |
| He was Crow's boyfriend, not mine. | Он был дружком Ворона, а не моим. |
| We went to town and had a protest at the mine office. | Тогда мы пошли в город и организовали акцию протеста перед моим офисом. |
| It's a lot easier to work with their desperation than mine. | Намного проще работать с их отчаянием, чем с моим. |
| And he said the place could be mine if I want it. | И он сказал, ресторан может быть моим, если захочу. |
| His spirit is inside me, joined together with mine. | Его дух - во мне, соединился с моим. |
| Cardassian standards must be a little lower than mine. | Кардассианские стандарты явно уступают моим. Пойдемте. |
| I know you think that I belittle your marriage by comparing it to mine. | Я знаю, вы думаете что я принижаю значение вашего брака сравнивая его с моим. |
| If you positively I.D. the victim, then this case becomes mine right now. | Если вы опознаете пострадавшего, это дело сразу же становится моим. |
| Will be mine, one way or another. | Будет моим, так или иначе. |
| Jules's house is right next to mine. | Дом Джулз прямо рядом с моим. |
| I will take back my home and claim what was mine. | Я верну свой дом и потребую всё что было моим. |
| Still I am very interested to hear other opinions and interpretations to compare with mine and keep learning. | Тем не менее я очень интересно услышать другие мнения и толкования, чтобы сравнить с моим, и продолжать учиться. |
| Apparently, he's been more yours than mine lately, so... | Полагаю, он был больше твоим, чем моим, так что... |
| The elevators are mine, Neal. | Лифты под моим управлением, Нил. |
| Or Carlos, given what's going on in mine. | Или Карлосу, учитывая, что происходит с моим браком. |