If I finish mine, you help me. |
Я допишу - ты едешь ко мне и помогаешь с моим . |
What was once mine is mine again. |
Что когда-то было моим, станет мои снова. |
You know that this house is mine, it's always been mine. |
Вы знаете, что этот дом мой, и всегда был моим. |
It was purchased through my trust, so... it's mine. |
Он оплачен моим кредитом, так что... мой. |
But mine... we'll call it a birthday present to myself. |
Но мой... мы назовем это моим личным подарком мне. |
Because his definition might not be the same as mine. |
Потому что его определение может в корне разниться с моим. |
You can't with mine, but we are safe. |
С моим это не получится, но мы в безопасности. |
Central palm city is mine, from the towers to sycamore boulevard. |
Центр Палм Сити будет моим, от башен до бульвара Сикамор. |
You know what, this can isn't even mine. |
Ты знаешь, что это не может быть моим. |
You have till nightfall tomorrow, and then the child shall be mine. |
У вас есть время до завтра до наступления сумерек и затем ребёнок будет моим. |
He was Crow's boyfriend, not mine. |
Он был дружком Ворона, а не моим. |
We went to town and had a protest at the mine office. |
Тогда мы пошли в город и организовали акцию протеста перед моим офисом. |
It's a lot easier to work with their desperation than mine. |
Намного проще работать с их отчаянием, чем с моим. |
And he said the place could be mine if I want it. |
И он сказал, ресторан может быть моим, если захочу. |
His spirit is inside me, joined together with mine. |
Его дух - во мне, соединился с моим. |
Cardassian standards must be a little lower than mine. |
Кардассианские стандарты явно уступают моим. Пойдемте. |
I know you think that I belittle your marriage by comparing it to mine. |
Я знаю, вы думаете что я принижаю значение вашего брака сравнивая его с моим. |
If you positively I.D. the victim, then this case becomes mine right now. |
Если вы опознаете пострадавшего, это дело сразу же становится моим. |
Will be mine, one way or another. |
Будет моим, так или иначе. |
Jules's house is right next to mine. |
Дом Джулз прямо рядом с моим. |
I will take back my home and claim what was mine. |
Я верну свой дом и потребую всё что было моим. |
Still I am very interested to hear other opinions and interpretations to compare with mine and keep learning. |
Тем не менее я очень интересно услышать другие мнения и толкования, чтобы сравнить с моим, и продолжать учиться. |
Apparently, he's been more yours than mine lately, so... |
Полагаю, он был больше твоим, чем моим, так что... |
The elevators are mine, Neal. |
Лифты под моим управлением, Нил. |
Or Carlos, given what's going on in mine. |
Или Карлосу, учитывая, что происходит с моим браком. |