| But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience. | Но остается предположение, что имплант мог заставить его сознание эволюционировать в нейтральное состояние, подобное нашему коллективному восприятию. |
| Wait, enter Olivia's mind how? | Подожди... Каким образом проникнем в сознание Оливии? |
| What did you see inside her mind before she passed out? | Что вы увидели в ее мозгу перед тем, как она потеряла сознание? |
| He called for "development of the mind." | Он призывал "развивать сознание!". |
| Just in the sense that her conscious mind, her awareness, is at a state of rest. | Её разум, сознание сейчас находятся в состоянии полного покоя. |
| If we can... tune ours precisely to Olivia's, then we can share her mind. | Если мы можем... точно настроиться на поле Оливии проникнуть в ее сознание. |
| Once a man shifts his mind from the surgical field to the patient under the drape, it's only a matter of time. | Однажды человек переключает свое сознание с операционного поля на человека под простыней, это всего лишь вопрос времени. |
| You're saying someone could actually go into Lex's mind? | Ты хочешь сказать, что кто-то может проникнуть в сознание Лекса? |
| Chloe, if you want the big article you have to get inside the mind of a gambler. | Хлоя, если ты хочешь большую статью, ты должна забраться в сознание игрока. |
| What were they thinking, putting Doctor Octopus's mind in Spider-Man's body? | О чем они только думали, засовывая сознание Доктора Осьминога в тело Человека-Паука? |
| How can we penetrate the human mind? | Как мы можем проникнуть в человеческое сознание? |
| (Daisy) 'London was her place - definite and focused, like her mind. | Лондон был 'ее' местом - таким же ясным и собранным, как ее сознание. |
| Walking through his mind, I'm convinced he's hiding something! | Забравшись в его сознание, я твердо убежден, что он что-то скрывает! |
| She didn't know what was happening and her mind ran and hid. | Она не знала, что происходит, и ее сознание Отключилось |
| It gets inside and it changes my mind and you didn't even ask. | Забралась ко мне в голову, изменила моё сознание, а ты даже не сказал? |
| Our mind sifting through the day, deciding what's important enough to keep and what to get rid of. | Наше сознание весь день анализирует, решает, что достаточно важно, чтобы это запомнить, а что можно отбросить. |
| It's the era where the last frontier is not space, as "Star Trek" would say, but it's going to be - mind. | Это эра, где последний рубеж не пространство, как говорится в "Звёздном пути", а сознание. |
| You've looked into my mind and seen a lot of bad... but you've seen the good, too. | Ты заглянул в моё сознание и увидел много плохого, но ты видел и хорошее. |
| He eventually defeats Malice by projecting her into the mind of the Dark Raider, an insane alternate universe counterpart of Reed Richards who later dies in the Negative Zone. | В конце концов ему удалось победить Малик, проецируя её в сознание Тёмного разбойника, безумного альтернативного аналога Рида Ричардса, который затем погиб в Негативной Зоне. |
| Come on. What's in that insane mind of yours? | Что там опять придумало твое больное сознание? |
| What you will see on the screen is a picture of the various abstract images that might pass through your mind if you sat in a concert hall listening to this music. | То, что вы увидите на экране, это различные абстрактные изображения... которые могли бы пройти сквозь ваше сознание... если бы вы сидели в концертном зале, слушая эту музыку. |
| It causes one's conscience to come to the forefront of their mind so it is the only thing that they see. | Они заставляют сознание выступать впереди разума так что человек видит только это. |
| No, no, no, her consciousness, her mind. | Нет-нет, только её сознание, её разум. |
| Reluctantly, Rachel does so, and with Xavier as a guide, she is able to not only reveal the truth behind what really happened on Krakoa, but she also detects another consciousness within the mind of Vulcan. | С неохотой Рэйчел сделала так, и с Профессором в качестве гида, она смогла не только открыть правду, что именно произошло на Кракоа, но также распознать другое сознание в разуме Вулкана. |
| It can "infect" another organism through contact with a substance it excretes, mutating them into an adult Wirrn and connecting their consciousness to the hive mind. | Она может «заразить» другой организм посредством прикосновения с выделяемым им веществом, превращая их во взрослый уиррн присоединяя их сознание к коллективному разуму. |