Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Сознание

Примеры в контексте "Mind - Сознание"

Примеры: Mind - Сознание
We live today, as you know very well, not in the digital, not in the physical, but in the kind of minestrone that our mind makes of the two. Мы живём сегодня, как вы хорошо знаете, не в цифровом, не в физическом, а в мире, похожем на солянку, который формирует наше сознание из первых двух.
The Sinister Six was defeated by the Superior Spider-Man (Doctor Octopus' mind in Spider-Man's body) and Boomerang was nearly beaten to death until Peter Parker's consciousness restrains Superior Spider-Man. Команда потерпела поражение от Превосходного Человека-паука (Доктора Осьминога в теле Человека-паука), а сам Бумеранг был жестоко избит, прежде чем сознание Питера Паркера усмирило Октавиуса.
And before long, my mind turned fully to re-animation and bringing those sorry lumps of flesh to renewed life. И в скором времени все мое сознание поглотило возвращение к жизни и возвращение к жизни тех жалких кусков плоти.
The celestial mind is "utterly empty and utterly numinous, silent and unmoving," and "pervades throughout by responding to impulses" (Liu Yiming 2013:40). Небесное сознание "совершенно пусто (см. Шуньята) и совершенно сверхъестественно, при этом спокойно и неподвижно, но проникает повсюду, реагируя на внешние импульсы" (Liu Yiming 2013:40).
If your mother's psyche has collapsed in on itself could accessing her mind pose any danger to you? Если сознание Вашей матери "свернулось на себя", может ли попытка проникнуть в ее сознание быть опасной для Вас?
Characters within the stories often point out that the Three Laws, as they exist in a robot's mind, are not the written versions usually quoted by humans but abstract mathematical concepts upon which a robot's entire developing consciousness is based. Персонажи произведений Азимова часто отмечают, что Законы - это не вербально записанные предложения в памяти робота, а очень сложные математические формулы, на которых базируется всё сознание робота.
You might find a mind that's very dull and boring, and it's just, almost mechanical, it just seems it's as if you're getting up, going to work, eat, sleep, get up, work. А может оказаться, что ваше сознание притупилось, вам скучно, вы живёте по инерции, механически следуя заданному сценарию: встали, пошли на работу, поели, поспали, встали, опять пошли на работу.
It was distortion of mind which needed to be addressed tocontrol. И именно такое извращенное сознание нужно контролировать-
What we are trying in all these discussions and talks here is to see if we cannot radically bring about a transformism of the mind. Этими дискуссиями и разговорами мы хотим показать, что если не сможем радикально изменить своё сознание,
We live today, as you know very well, not in the digital, not in the physical, but in the kind of minestrone that our mind makes of the two. Мы живём сегодня, как вы хорошо знаете, не в цифровом, не в физическом, а в мире, похожем на солянку, который формирует наше сознание из первых двух.
(sing) My mind is clearer now (sing) (sing) At last, all too well (sing) (sing) I can see where we all (sing) Мое сознание теперь яснее в конце все слишком ясно я понимаю, где мы все скоро будем.
Wendt's 2015 book Quantum Mind and Social Science (Cambridge University Press, 2015) examines the crossroads between quantum physics and social science. Книга Вендта «Квантовое сознание и общественные науки» (2015) рассматривает пересечение между квантовой физикой и общественными науками.
In the context of the festival complementary programs the series of activities took place: Round-table discussions: "Unfettered Mind: infernal to divine." В программу фестиваля вошли дополнительные мероприятия: Круглый стол «Открытое Сознание: от инфернального к божественному».
In a 1955 article in the philosophy journal Mind, J. L. Mackie tried to resolve the paradox by distinguishing between first-order omnipotence (unlimited power to act) and second-order omnipotence (unlimited power to determine what powers to act things shall have). В 1955 году в статье, опубликованной в философском журнале «Сознание» (Mind), Джон Макки попытался решить парадокс, различив всемогущество первого порядка (неограниченная власть действовать) и всемогущество второго порядка (неограниченная власть управлять властью).
My mind was so shattered. Мое сознание было настолько сломлено, но вот что произошло.
I would say I've expanded his mind. Я расширил его сознание.
In his 1996 book The Conscious Mind, David Chalmers argues that a theory of everything must explain consciousness, that consciousness does not logically supervene on the physical, and that therefore a fundamental theory in physics would not be a theory of everything. В своей книге 1996 года «Сознающий разум» (англ. Conscious Mind), Дэвид Чалмерс утверждает, что теория всего должна объяснять феномен сознания, и, поскольку сознание не сводится к физическим явлениям, фундаментальная физическая теория не может быть теорией всего.
You've got an infected immoral mind! Ваше сознание заражено аморальностью!