Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Сознание

Примеры в контексте "Mind - Сознание"

Примеры: Mind - Сознание
If our mind is peaceful, we shall be happy all the time, regardless of external conditions. Умиротворенное сознание счастливо постоянно, вне зависимости от окружающей вас ситуации.
They've hooked you all up to a major mainframe and imprisoned your mind in a virtual world. Вас всех подключили к мейнфрейму и заперли ваше сознание в виртуальном мире.
If the ultimate terror is to have your own mind and body destroyed by others... Как если подлинный ужасзахватывает все твое сознание и тело уничтоженные другими...
The mind can convince itself of almost anything when fear is involved. Сознание может творить странные вещи, когда ты охвачен страхом.
It was distortion of mind which needed to be addressed to control. И именно такое извращенное сознание нужно контролировать - не проповедью, не рассказами, не чтением, но обращением непосредственно к сознанию.
They have the ility to control your mind, Seduce your spirit. Они могут контролировать твоё сознание подавлять твой дух.
The remote lets your mind skip around but your body actually stays put for the boring stuff. Благодаря пульту сознание делает скачок но тело остаётся на месте, если вам скучно.
It's just taken up habitation in our mind, and there's no magic bullet that's going to kill it. Он поглотил наше сознание, и нет никакого волшебного средства, чтобы избавиться от него.
The Blue Lantern meditation I was taught on Odym was designed to purge the mind of rage. На Одеме синие фонари учили меня медитации, целью которой было, очистить мое сознание от ярости.
Babies are born to interpenetrate into Mom's mind and to download what they find - their models of how to understand reality. Дети от рождения могут проникать в сознание матери и скачивать оттуда то, что они найдут - их модели для понимания реальности.
The wonder is about the fact that we all woke up this morning and we had with it the amazing return of our conscious mind. Чудо заключается в том, что все мы проснулись сегодня утром и в тот же самый момент поразительным образом к нам вернулось наше сознание.
Kevin said it's like a sort of a human/animal mind meld. Кевин сказал что это своего рода способ объеденить сознание человека и животного.
Just that my mind exists. I don't know about the rest. Доказывает, что существует мое сознание.
Reaching a drug-induced higher consciousness, using his mind as a weapon. Благодаря наркотику он развил свое сознание и теперь использует его как оружие против своих жертв.
But I do try to keep an open mind, and you'd be surprised what finds its way in there. Но я стараюсь, чтобы моё сознание было всегда открытым.
Using willpower alone to focus the mind is close to impossible. we cannot remain immersed in the realm of imagination. Человеческое сознание стимулируется внешним миром и полно "шумов".
And according to Lois, he's also on the receiving end of some sort of mind control. И, по словам Лоис, его сознание каким-то образом контролируется.
Sylar's actual consciousness, trapped in Matt Parkman's mind, taunts Matt and seeks out his own body. Сознание Сайлара в этот момент находится в голове у Мэтта Паркмена и пытается вернуть своё тело.
Using willpower alone to focus the mind is close to impossible. Человеческое сознание стимулируется внешним миром и полно "шумов".
Maques believes my mother's psyche has collapsed in on itself, that she has retreated into her metaconscious mind. Маквиз считает, что сознание моей матери "свернулось на себя"... что по какой-то причине она спряталась в своем метасознании.
Tohei continued to train his mind as well as his body with meditation, misogi and aikido. И он также будет продолжать тренировать своё сознание, как и тело, в медитации, мисоги и айкидо.
Olympism is a philosophy of life, exalting and combining in a balanced whole the qualities of body, will and mind. Олимпийский дух - это философия жизни, которая возвышает и соединяет в равной степени все качества тела, волю и сознание.
Indeed, in many ethno-medical systems, the body and the mind are always dependent on the actions of others, including spirits and ancestors. Действительно, во многих системах народной медицины считается, что тело и сознание всегда зависят от действий других, включая духов и предков.
For Langer, the human mind "is constantly carrying on a process of symbolic transformation of the experiential data that come to it," causing it to be "a veritable fountain of more or less spontaneous ideas". Сознание человека осуществляет «непрерывный процесс символической трансформации эмпирических данных», создавая таким образом «неиссякаемый источник более или менее стихийных идей».
The cool thing is, what we're doing is we're changing the mind of Milo constantly. Самая замечательная вещь это то, что мы непрерывно меняем сознание Майло.