| That I'm losing my mind? | Что я теряю сознание? |
| You've got a mind. | У тебя есть сознание. |
| Eventually, the mind will find a way to release it. | Но со временем сознание освободится. |
| I could lose my mind. | Я могу потерять сознание. |
| Carter's mind would be intact. | Сознание Картер останется нетронутым. |
| Lieutenant Astor's mind has been altered. | Сознание лейтенанта Астор было изменено. |
| They tried to tap our conscious mind. | Они пытались прощупать наше сознание. |
| Has a mind of its own. | У него собственное сознание. |
| His mind protected itself. | Его сознание защитило себя. |
| But you gave it its mind. | Но ты дал им сознание. |
| Well, your depressed mind invited me in. | Твоя депрессивное сознание меня пригласило. |
| The mind is very resilient. | Сознание - очень подвижно. |
| Your mind is creating me. | Ваше сознание создает меня. |
| But keep your mind wide open. | Просто открой своё сознание. |
| See, only his mind was strong enough. | Только его сознание достаточно сильно. |
| It's Olivia's mind we're entering. | Мы входим в сознание Оливии. |
| So how? Okay, clear your mind. | Хорошо, очистите своё сознание. |
| Well, your mind, anyway. | Точнее, мое сознание. |
| This works on your mind. | Это влияет на сознание. |
| Just... Still the pool of your mind. | Просто... успокой свое сознание. |
| His mind is responding to the question. | Его сознание воспринимает вопрос. |
| I must be losing my mind. | Наверное, я потерял сознание. |
| And it's only in learning to watch the mind in this way that we can start to let go of those storylines and patterns of mind. | Только тогда мы сможем начать абстрагироваться от шаблонных сюжетов, которые подсовывает нам наше сознание. |
| David Skrbina cites the concept of a 'group mind' as being derived from Plato's concept of panpsychism (that mind or consciousness is omnipresent and exists in all matter). | Давид Скрбина цитирует концепцию группового разума как производную от платоновской концепции панпсихизма (гласящей, что сознание вездесуще и присутствует во всей материи). |
| It was distortion of mind which needed to be addressed to control. Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. | И именно такое извращенное сознание нужно контролировать - не проповедью, не рассказами, не чтением, но обращением непосредственно к сознанию. |