Well, in that case, you won't mind if Abby just opens the box and starts reading. |
В таком случае, вы не будете возражать, если Эбби просто откроет эту коробку и начнет читать. |
So I hope you don't mind, but I started one for you. |
Так что я надеюсь, что вы не будете возражать, но я начала его дня вас. |
You wouldn't mind that much? |
Вы же не станете сильно возражать? |
I kind of thought you wouldn't mind seeing me get punched in the face. |
А я считал, что не будешь возражать, если мне набьют морду. |
You sure you don't mind if they're not all bankers? |
Вы уверены, что не будете возражать, если вдруг не все из них окажутся банкирами? |
It's for work, she figured you wouldn't mind since everything with Raina is, you know... |
Это для работы, она подумала, что ты не будешь возражать так как ваши отношения с Рэйной, ну, знаешь... |
You mind if I come in? |
Не будешь возражать, если я войду? |
I suppose you won't mind if I take one? |
Я полагаю, вы не будете возражать, если я возьму одну? |
I hope you don't mind me asking, but modern art, |
Надеюсь, Вы не станете возражать, если я спрошу, но современное искусство - |
Ray's been juicing - at least he doesn't mind needles. |
Рей колет себе препараты... значит он не будет возражать против иголок. |
Yes, well, he's in hospital at the moment, so he'll not mind. |
Он сейчас в больнице, так что возражать не станет. |
And... well, your mother won't mind if I tell you this, Richie. |
Думаю, мама не станет возражать, что я рассказываю тебе, Ричи. |
But I'm sure that he won't mind one small, official kiss on behalf of all the ladies of the MDD. |
Но я уверена, что он не будет возражать на один маленький, официальный поцелуй от имени всех леди. |
I wonder if Miss Pearl would mind if you woke her up. |
Интересно, мисс Перл не будет возражать, если я её разбужу? |
Are you sure that Clark won't mind? |
Вы уверены, что Кларк не будет возражать? |
Anyone mind if I turn up the heat at Ted? |
Никто не будет возражать, если я прибавлю жару? |
Well, then you won't mind if we put you on tape. |
Хорошо, тогда вы не должны возражать, если мы запишем ваши показания. |
You sure your friends won't mind? |
твои друзья не станут... возражать? |
So I hope you won't mind a friendly piece of advice. |
Надеюсь, ты не станешь возражать, если я дам тебе дружеский совет. |
It's important to me, and I'm sure you won't mind. |
Это важно для меня, и я уверена, что Вы не станете возражать. |
Then you won't mind waiting a little longer for us to be together? |
Тогда ты не станешь возражать против того, чтоб подождать немного дольше, для нас, чтобы быть вместе? |
You won't mind if I send my lawyers? |
Вы не будете возражать, если я пришлю своих адвокатов? |
I hope you won't mind, Mr. Mitchell. |
Надеюсь, вы не будете возражать, мистер Митчелл? |
Do you guys mind if we take just a minute here? |
Ребята, Вы не станете возражать, если мы побудем здесь еще минуту? |
I hope she will not mind my father's company. |
Надеюсь, она не будет возражать против компании моего отца |