| I don't think she'll mind. | Я не думаю, что она будет возражать. |
| I hope Sophie won't mind, I need these. | Надеюсь, Софи возражать не будет, я заберу у вас конверты. |
| Well then you won't mind if I speak to him. | Ну, тогда вам незачем возражать, если я поговорю с ним. |
| I bet he wouldn't mind if he ended up in Bendigo. | Наверняка не будет возражать, если окажется в Бендиго. |
| Aunt Rosamund won't mind, and there's plenty of room. | Тетя Розамунд не будет возражать, и у нее достаточно места. |
| Somehow I think you won't mind this one. | Что-то подсказывает мне, что против этого ты не будешь возражать. |
| I don't think anyone will mind. | Я думаю, никто не будет возражать. |
| That is, if you think your father won't mind. | Если ты считаешь, что твой отец не будет возражать. |
| I'm paraphrasing, but I don't think old Socrates here would mind. | Я перефразирую хотя не думаю, что старина Сократ стал бы возражать. |
| I didn't think you'd mind. | Я не думаю, что ты будешь возражать. |
| I didn't think you'd mind. | Не думаю, что вы будете возражать. |
| I'm sure Christine wouldn't mind if you went grabbed your stuff. | Кристин не станет возражать, если ты заедешь за своими вещами. |
| Beckett? I'm sure she won't mind. | Я уверен, она не станет возражать. |
| Then she won't mind it if you flirt with Dan. | Тогда она не будет возражать, если ты пофлиртуешь с Дэном. |
| Lisa wouldn't mind if I waited for you. | Лиза не будет возражать, если я тебя подожду. |
| And I figured the warden wouldn't mind. | И я решил, что надзиратель не будет возражать. |
| I don't think Tom would mind. | Не думаю, что Том будет возражать. |
| I hope Sophie won't mind, I need these. | Я надеюсь, Софи не будет возражать, мне нужно это. |
| I don't think they'd mind if we did it right here in front of them. | Не думаю, что кто-то будет возражать, если мы сделаем это прямо здесь перед всеми. |
| I couldn't keep my mind on the road. | Я не могла возражать в дороге. |
| I don't think she'll mind. | Не думаю, что она станет теперь возражать. |
| Also, your father and I have talked, and we wouldn't mind seeing more of Archie. | И еще, мы с твоим отцом обсудили, и мы не будем возражать, если Арчи будет чаще бывать у нас. |
| Then you won't mind if I ask Dr Bashir to examine the body. | Ну тогда я надеюсь, Вы не будете возражать если я попрошу доктора Башира осмотреть тело. |
| I hope you don't mind me asking... | Полагаю, вы не будете возражать, если я спрошу... |
| I figured you wouldn't mind. | Я решил, что вы не будете возражать. |