Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Возражать

Примеры в контексте "Mind - Возражать"

Примеры: Mind - Возражать
~ Then you won't mind if we take a look. Тогда вы не будете возражать, если мы посмотрим.
I hope you don't mind my making an observation. Надеюсь, вы не будете возражать, если я сделаю несколько замечаний.
You won't mind if we take a look. Вы не будете возражать, если мы взглянем на записи.
you mind if I grab a beer? Ты не будешь возражать, если я возьму пиво?
I know you won't mind. Думаю, ты не будешь возражать.
She won't mind if you come. Она не будет возражать, если ты придёшь.
Anybody mind if I change the channel? Никто не станет возражать, если я переключу канал?
I don't think she'd mind. Думаю, она не будет возражать.
I don't think he'll mind. Не думаю, что он будет возражать.
Think Cate would mind if I borrowed these for my hearing? Как думаешь, Кейт не будет возражать, если я одолжу это на свое слушание?
I wouldn't mind giving him a good going over. И не буду возражать, если он мной овладеет.
He's useless, he won't mind. Он всё равно бесполезен, возражать не станет.
You wanted a partner who wouldn't mind if you got all murder-y. Ты хотел себе напарника, который не будет возражать, если ты станешь таким убийственным.
I don't think my mom would mind. Думаю, мама не будет возражать.
I thought, No, I wouldn't mind. Я подумала, Нет, я не буду возражать.
Then you won't mind if I send Chapelle the information. Тогда ты не будешь возражать, если я вышлю эту информацию Шапелу.
I didn't think your lawyer would mind. Не думаю что ваш адвокат будет возражать.
I hope you won't mind giving me a few moments. Я надеюсь, что Вы не будете возражать уделив мне несколько минут.
Think your parents would mind me sleeping on the couch? Твои родители не будут возражать, если я переночую на диване?
Humphrey, I hope you don't mind. Хамфри, надеюсь, ты не будешь возражать.
Then you won't mind if we leave together... now. Тогда ты не будешь возражать, если мы уйдем... сейчас.
I hope you don't mind. Надеюсь, вы не будете возражать.
I wonder if you mind leaving and perhaps we can chat some other time. Я надеюсь, Вы не будете возражать, если мы поговорим в другой раз.
Then surely you gentlemen won't mind if I abscond with some of it. Тогда, джентельмены, вы не будете возражать, если я воспользуюсь парочкой из них.
Yes, I would hit me Edward will be in the mind... Да, Эдвард будет возражать если...