I hardly think he'll mind. |
Едва ли он будет возражать. |
No, Meeks won't mind. |
Микс не будет возражать. |
So they will not mind? |
Значит, никто не будет возражать? |
Delia won't mind. |
Делия не будет возражать. |
Won't Dad mind? |
Отец не будет возражать? |
And I wouldn't mind. |
И не стану возражать. |
Why would we mind? |
С чего бы нам возражать? |
I don't think she'll mind. |
Вряд ли она будет возражать. |
You must not mind. |
Ты не должна возражать. |
Boss won't mind. |
Босс не будет возражать. |
The dead guy won't mind. |
Мертвый не станет возражать. |
Lance won't mind, will he? |
Ланс же не будет возражать? |
Professor Ice pick won't mind. |
Профессор Айс не будет возражать. |
Why would I mind? |
С чего мне возражать? |
Why would I mind? |
С чего я должен возражать? |
He had every right to speak his mind. |
У него есть право возражать. |
Won't Lady Grantham mind? |
Леди Грэнтэм не будет возражать? |
You don't mind that, do you? |
Ты ведь не станешь возражать? |
Then you won't mind if I just hang around for a while. |
Тогда ты не будешь возражать, если я тут осмотрюсь. |
I hope you don't mind me coming by like this to see Dimitrios. |
Надеялся, вы не станете возражать, если я приду повидать Димитриоса. |
I wouldn't mind if... you didn't give me quite so much space. |
Я не буду возражать если расстояние между нами немного сократится. |
I assumed by the zombielike complexion And the occasional death rattle you wouldn't mind. |
Я подумала, что из-за зомби-подобного состояния и случайных предсмертных хрипов вы не будете возражать. |
He won't mind, then, if I make away with you to be my guide through these foreign alleyways, for I should know my new home like a bee knows its hive. |
Тогда он не будет возражать, если мы удалимся, чтобы вы провели меня через эти чужеземные тропы, я ведь должна знать мой новый дом, как пчела знает свой рой. |
And well, your mother won't mind if I tell you this, Richie, she was the sort of girl that you see sitting mostly on her own. |
Думаю, мама не станет возражать, что я рассказываю тебе, Ричи. Порой, будучи на побережье Тихого Океана... я думал об этой девушке. |
Seeing as you felt comfortable enough to use my toiletries, I didn't think you'd mind if I used that brush to clean my toenails. |
Раз ты не стесняешься пользоваться моими туалетными принадлежностями, то я подумала, что и ты не станешь возражать, если я почищу ногти твоей щеткой. |