After the Islamic Revolution in 1979, the regular army and air force had suffered due to purges and lack of supplies and spare parts from their former Western allies, especially the US and UK, and was no longer the fifth most powerful military in the world. |
После Исламской революции 1979 года, регулярная армия Ирана, унаследованная от шахского режима, включая ВВС, была значительно ослаблена чистками и прекращением поставок оборудования и запчастей, в особенности со стороны их бывших союзников, США и Великобритании, и утратила место пятой армии мира. |
Even if the scale of the September 11 attack was of such a dimension that only the American army seemed able to face the challenge, in technical terms dealing with a threat that is extra-national rather than international is a matter of police techniques, not military tactics. |
Даже если теракт 11 сентября был бы столь масштабным, что только американская армия оказалась бы в состоянии противостоять этому вызову, борьба с угрозой вненационального, а не международного, характера с технической точки зрения относится к полицейским методам, а не к военной тактике. |
Responding to the India's military movement at the India-Pakistan border in 2010, General Majid told the Pakistan's media representatives at the ISPR that the Indian army knows the capacity of the Pakistan armed forces. |
В 2010 году в ответ на военные движения Индии на границе двух стран Тарик Маджид заявил представителям пакистанских СМИ, что индийская армия знает потенциал вооружённых сил Пакистана и не будет нападать на него. |
United States Volunteers also known as U.S. Volunteers, U. S. Vol., or U.S.V. were military volunteers enlisted in the United States Army who were separate from the Regular Army. |
Добровольческая армия США (United States Volunteers) так же известная как U.S. Volunteers, U. S. Vol. или U.S.V., представляло собой военное формирование из добровольцев (волонтёров), которое существовало отдельно от регулярной армии США. |
Regardless of legitimacy, Atahualpa proved himself to be tactically superior to his brother in warcraft and to the mighty armies of Cuzco, which their father had stationed in the north part of the empire during the military campaign. |
Независимо от законности, Атауальпа показал, что превосходит своего брата в военном деле, а его армия, дислоцированная их отцом на севере страны, превосходит могуществом армию брата. |
The first element is herr which means "army" (here in the sense of skipaherr which means "military fleet") and the last element is the definite form of y which means "island". |
Первая часть названия - herr, означает армия (здесь употребляется в смысле военный флот), окончание - множественная форма слова y, означающее остров. |
The passengers included 55 servicemen - 17 U.S. Air Force, 22 United States Army, 12 United States Marine Corps, and four U.S. Navy personnel - and two civilians, who were the wife and three-year-old daughter of one of the military passengers. |
Всего на борту находились 57 пассажиров из 28 штатов, включая 55 военных (17 - ВВС, 22 - армия, 12 - корпус Морской пехоты, 4 - ВМС), и 2 гражданских лиц - жена и трёхлетняя дочь одного из моряков. |
The Russian Army had a staff and five Army Corps: Staff (military leadership, engineering direction, headquarters at Sevastopol, general staff, naval direction, counter-espionage, and others). |
Русская армия барона Врангеля состояла из Штаба и пяти корпусов: Штаб - Военное управление, Военно-техническое управление, ВОСО, Главная квартира (Севастополь), отделение Генштаба, Управление обер-квартирмейстера, Военно-Морское управление, Особый отдел (контрразведка) и др. |
However, the Romanian High Command decided to go over this line and advance to the Tisza river, for military reasons: Tisza makes a natural obstacle that is easy to defend, and at the same time the Hungarian Army was beaten but not destroyed. |
Тем не менее, румынское командование решило перейти эту линию и продвинуться к реке Тиса: река была естественным препятствием, которое было легко защитить, учитывая, что венгерская армия была бита, но не уничтожена. |
A vast military buildup has been reported in the Sahara Desert... in Sectors 17 and 18 of the war zones. |
Военная армия находится в пустыне Сахара... Секция 17 и 18 находится в военной зоне. |
The State Military sure spoils captains! |
Государственная армия определенно портит капитанов. |
Police & Military (Burkina Faso) |
Полиция и армия (Буркина-Фасо) |
Military, media and money. |
Монета, АРмия и СМИ. |
To prevent any possible further use of the complex by opposing forces, the Military of Serbian Krajina completed the destruction in 1992 by setting off an additional 56 tons of explosives there. |
Чтобы предотвратить любое использование комплекса в будущем, армия Республики Сербская Краина довершила разрушение базы в 1992 году при помощи дополнительных 56 тонн взрывчатых веществ. |
Upon transferring this land to Panama in June and July, the United States Military left two land management offices with sufficient equipment to allow the Panamanians to continue to maintain the security of these areas. |
При выводе американских войск из этих районов в июне-июле американская армия оставила два отдела по наблюдению за состоянием почв и их очистке, располагающих надлежащим оборудованием, позволяющим и впредь гарантировать панамцам безопасность. |
The Egypian Army In The Ancient Pharaonic History Ancient Egyptian and Roman armies The army in Ancient Egypt Egyptology Online Egyptian Warfare Projectile Type Weapons of Ancient Egypt The Military of Ancient Egypt Ancient Egypt portal |
Египетская армия при фараонах Сравнение древнеегипетской и древнеримской армий Древнеегипетская армия Египтология онлайн Военное дело у древних египтян Метательное и стрелковое оружие Древнего Египта Армия Древнего Египта |
Her remains are kept in the Military Mausoleum at the Cementerio General de Santiago, which is maintained by the Chilean Army. |
Её прах был погребён в военном мавзолее Общего кладбища в Сантьяго, о котором заботится чилийская армия. |
In 1980, the 26th Air Army was redesignated the Air Forces of the Belorussian Military District (ГШ BC CCCP 1980 roдa Nº 314/1/00170). |
В апреле 1980 года 26-я воздушная армия переформирована в ВВС Белорусского военного округа (директива начальника ГШ ВС СССР от 1980 года Nº 314/1/00170). |
A senior official from the South Sudan Military Intelligence informed the Monitoring Group that the South Sudanese army had evidence of a drop-off carried out by Eritrea that took place in Jonglei State, approximately 80 km north-east of Bor. |
Один из высокопоставленных сотрудников Управления военной разведки Южного Судана сообщил Группе контроля, что армия Южного Судана располагает данными о выброске эритрейского груза в штате Джонглей примерно в 80 км к северо-востоку от Бора. |
It was initially formed in the Moscow Military District in July 1941, consisting of the 1st, 5th, 9th, 17th, and 21st Moscow People's Militia divisions, plus artillery and other support units. |
ЗЗ-я армия сформирована в Московском военном округе в июле 1941 года.Первоначально в неё входили 1, 5, 9, 17 и 21-я дивизии народного ополчения, ряд артиллерийских и других частей. |