Английский - русский
Перевод слова Mediterranean
Вариант перевода Средиземноморье

Примеры в контексте "Mediterranean - Средиземноморье"

Примеры: Mediterranean - Средиземноморье
B. Recent activities undertaken in the Mediterranean by other international organizations and institutions В. Деятельность других международных организацией и учреждений, осуществлявшаяся в последнее время в Средиземноморье
The CSCE Budapest Document 1994 states that strengthening security and cooperation in the Mediterranean is important for stability in the CSCE region. В Будапештском документе СБСЕ 1994 года указывается, что укрепление безопасности и сотрудничества в Средиземноморье имеет важное значение для стабильности в регионе СБСЕ.
Many young people fell into debt in an attempt to brave the crossing of the Sahara, the Mediterranean or the Atlantic. Действительно, многие молодые люди берут в долг для того, чтобы попытаться пересечь Сахару, Средиземноморье или Атлантику.
A. Security and cooperation in the Mediterranean А. Безопасность и сотрудничество в Средиземноморье
Three Inter-Parliamentary Conferences on Security and Cooperation in the Mediterranean have since taken place, the last one in Marseilles in April of this year. С тех пор состоялись три межпарламентских совещания по безопасности и сотрудничеству в Средиземноморье, последнее из которых прошло в Марселе в апреле этого года.
The seminar is also part of the transport-related activities in the Mediterranean scheduled in the Programme of Work of UN/ECE's Inland Transport Committee. Рабочее совещание укладывается также в рамки мероприятий, касающихся перевозок в Средиземноморье, которые предусмотрены в программе работы Комитета по внутреннему транспорту ЕЭК ООН.
"The Mediterranean: two banks and two civilizations: complementarity or conflict?"; Совещание по теме «Средиземноморье: два берега и две цивилизации: взаимодополняемость или конфликт?»
Brief description: In 2000, CETMO continued to follow up the MEDTRANS project on transport statistics in the Mediterranean. Пояснение: В 2000 году СЕТМО продолжал работу по осуществлению проекта "Медтранс" в области статистики транспорта в Средиземноморье.
creation of UNEP and its regional programmes such as Mediterranean Action Programme (MAP); создание ЮНЕП и ее региональных программ, в частности вариант Программы действий в Средиземноморье (МАП);
The Committee noted the work carried out by the Western Mediterranean Transport Centre (CETMO) as presented by its Director. Комитет отметил работу, которая была проведена Центром исследований в области транспорта в западном Средиземноморье (СЕТМО) и о которой сообщил его Директор.
Joint efforts in addressing ESD in Central Asia, the Mediterranean, the Baltic and recently in SEE offered a unique example of subregional cooperation in practice. Совместные усилия по развитию ОУР в Центральной Азии, Средиземноморье, Балтийском регионе и в последнее время в ЮВЕ служат уникальным примером субрегионального сотрудничества на практике.
With reference to cooperation with other bodies dealing with transport problems in the Western Mediterranean, mention should be made of relations with INRETS (France). В контексте сотрудничества, налаженного с другими организациями, занимающимися проблемами транспорта в Западном Средиземноморье, необходимо особо отметить отношения, поддерживаемые с ИНРЕТС (Франция).
International passenger air traffic in the Western Mediterranean; международные воздушные пассажирские перевозки в Западном Средиземноморье;
Analysis and forecasting of international transport flows, in order to identify medium and long-term priorities in the Western Mediterranean; анализ и прогноз международных транспортных потоков в целях выявления средне- и долгосрочных приоритетных направлений деятельности в Западном Средиземноморье;
1.2 Seminar on Financing Transport Infrastructure in the Mediterranean 1.2 Семинар по финансированию транспортной инфраструктуры в Средиземноморье
Our support in Africa and the Caribbean, Latin America, Asia and the Mediterranean has grown and diversified steadily since the Cairo Conference. После Каирской конференции наша поддержка в Африке и Карибском бассейне, в Латинской Америке, Азии и Средиземноморье постоянно растет и ширится.
We look forward to the third IPU conference on all issues covered by the Conference on Security and Cooperation in the Mediterranean. Мы с нетерпением ждем третьей конференции МС по всем вопросам, охватываемым Конференцией по безопасности и сотрудничеству в Средиземноморье.
Our active neutrality foreign policy agenda aims to deepen our ties with the European Union in a meaningful manner while implementing an active Mediterranean policy to encourage regional cooperation and unity. Задача активного нейтралитета в нашей внешней политике заключается в углублении значимых связей с Европейским союзом наряду с осуществлением активной политики в Средиземноморье, направленной на поощрение регионального сотрудничества и единства.
The main lines of the future regional project on satellite navigation systems applied to transport in the Mediterranean were also discussed. Были обсуждены также основные направления реализации будущего регионального проекта по спутниковым системам навигации, применяемым в процессе перевозок в Средиземноморье;
In the CSCE human rights were linked to political issues, whereas in the Mediterranean they are linked to dialogue among civilizations. В процессе СБСЕ права человека были связаны с политическими вопросами, в то время как в Средиземноморье они связаны с диалогом между цивилизациями.
Mediterranean - Croatia and Italy, with support from UNEP/MAP; Средиземноморье - Хорватия и Италия, при финансовой поддержке ЮНЕП/СПД;
Croatia, with financial support from UNEP/MAP (Mediterranean); Хорватия, при финансовой поддержке ЮНЕП/СПД (Средиземноморье);
Thirty-one per cent of Europe's population is concentrated in countries that experience high water stress, mainly in the Mediterranean area. Тридцать один процент европейцев, в основном в Средиземноморье, живет в странах, в которых испытывается острая нехватка воды.
The workshop built upon the work done within the frame of the environment statistics component of the Eurostat statistical project in the Mediterranean (MEDSTAT). Материалами для этого практикума послужили результаты работы, проделанной в рамках компонента статистики окружающей среды статистического проекта Евростат в Средиземноморье (Медстат).
Droughts especially in the Mediterranean and Central Asia create: Засухи, особенно в Средиземноморье и Центральной Азии, создают: