Английский - русский
Перевод слова Mediterranean
Вариант перевода Средиземноморский

Примеры в контексте "Mediterranean - Средиземноморский"

Примеры: Mediterranean - Средиземноморский
I can't wait for the Mediterranean winds to blow away the last traces of your nightmares and apparitions. Жду-не дождусь, когда средиземноморский ветер унесёт последние следы твоих кошмаров и наваждений.
The Mediterranean climate and proximity of the sea make life particularly pleasant in the area. Средиземноморский климат и близость моря делают жизнь особенно приятной.
The Mediterranean Film Festival in its new version is held in Tetouan. Средиземноморский кинофестиваль в новом формате проводится в Тетуане.
The climate is Mediterranean, with a high number of sunshine hours. Климат средиземноморский, с большим количеством солнечных дней в году.
An instrument for it already exists: the new Union for the Mediterranean. Инструмент для этого уже существует - новый средиземноморский союз.
And I was brought to a Mediterranean island by the man who made me. И я был привезён на средиземноморский остров человеком который меня создал.
The International Association for Humanitarian Medicine has established a Gulf Mediterranean Humanitarian Fund, providing the Council with new horizons. Международная ассоциация гуманитарной медицины учредила Средиземноморский гуманитарный фонд, который представляет Совету новую информацию.
The Mediterranean climate allows grape and olive cultivation. Средиземноморский климат позволяет выращивать виноград и оливки.
Climate: Temperate continental. In the southern parts - transition Mediterranean. Климат: умерено континентальный, а в южных частях переходит в средиземноморский.
In May 2010 Gibraltar was host nation for the Darts Mediterranean Cup. В мае 2010 года Гибралтар принимал на своей территории Средиземноморский кубок по дартсу.
In April Britain began strengthening their Mediterranean Fleet to enforce the blockade. В апреле Британия начала усиливать свой средиземноморский флот для усиления блокады.
A Mediterranean climate is sometimes called an etesian climate. Средиземноморский климат иногда называют англ. etesian climate.
After returning to Europe, he and the countess set off on a Mediterranean cruise of the Italian and French Rivieras. Вернувшись в Европу вместе с графиней, они отправились в средиземноморский круиз по Итальянской и Французской Ривьере.
It was hoped to adapt the Mediterranean Action Plan to take account of the new sustainable development approach. Можно надеяться, что удастся преобразовать Средиземноморский план действий, с тем чтобы он учитывал новый подход к устойчивому развитию.
The climate is temperately continental and subtropical (Mediterranean) with four seasons. З. Климат - умеренно континентальный и субтропический (средиземноморский) с четырьмя сезонами.
The Mediterranean Action Plan was established in 1980 within the UNEP Regional Seas Programme. В 1980 году в рамках Программы ЮНЕП по региональным морям был разработан Средиземноморский план действий.
Mediterranean Arbitration Council, Milan - Tunis. Средиземноморский арбитражный совет, Милан - Тунис.
In the mid-1970s we hosted the preparatory meeting that led to the Barcelona Convention that launched the Mediterranean Action Plan. В середине 70х годов мы принимали у себя совещание по подготовке Барселонской конвенции, в которой был провозглашен Средиземноморский план действий.
The Mediterranean Women's Studies Centre (KEGME) was founded in October 1982 and is based in Athens, Greece. Средиземноморский женский исследовательский институт (КЕГМЕ) основан в октябре 1982 года в Афинах, Греция.
At the crossroads of cultures and history, the Mediterranean is wrought by tension and vulnerable to conflict. Находясь на перекрестке культур и исторических событий, Средиземноморский регион подвержен напряженности и конфликтам.
Exceptions are the Mediterranean rim and Australia and New Zealand, which lack programmes. Исключения - Средиземноморский обод и Австралия и Новая Зеландия, в которых имеется недостаточное число программ.
Its climate is mainly continental, but Mediterranean in the south. Климат в основном континентальный, но на юге - средиземноморский.
The Mediterranean Council for Burns and Fire Disasters is the only global professional organization with United Nations accreditation working in this field. Средиземноморский совет по противоожоговой и противопожарной безопасности - это единственная аккредитованная при Организации Объединенных Наций международная профессиональная организация, работающая в этой сфере.
University of Nicosia established the Mediterranean Institute of Gender Studies (MIGS) in 2004. В 2004 году Университет Никосии учредил Средиземноморский институт гендерных исследований (СИГИ).
Mediterranean Women's Studies Center (1999-2002) Средиземноморский женский исследовательский центр (1999 - 2002 годы)