What does it matter to you how I live? |
Да какая тебе разница, как я живу? |
Look, what's the matter with me taking a case here or there? |
Послушай, какая разница, где я буду брать дела - здесь или там? |
What does it matter what I think? |
И какая разница, что я думаю? |
What does it matter what he said? |
Какая разница, что он сказал? |
What the hell does it matter now? |
Какая теперь, к черту, разница? |
What does it matter to you where I met anyone? |
Какая тебе разница, где и кого я встретил? |
If the disease is in you, why does it matter where you go? |
Если болезнь внутри тебя, то какая разница, куда ты пойдёшь? |
Differences in saving rates matter a lot, and must be a major reason that China's annual economic growth rate is now a full six percentage points higher than in the US. |
Разница в уровне сбережений очень важна и может оказаться главной причиной того, что ежегодный прирост экономики Китая сегодня на целых шесть процентов опережает соответствующий показатель для США. |
When Paula meets Philip (Perkins), the 25-year-old son of one of her wealthy clients, he falls in love with her and insists that the age difference will not matter. |
Когда Поль знакомится с Филипом, 25-летним сыном одной из своих богатых клиенток, он безнадёжно влюбляется в неё и настаивает на том, что разница в возрасте не имеет значения. |
Differences in saving rates matter a lot, and must be a major reason that China's annual economic growth rate is now a full six percentage points higher than in the US. |
Разница в уровне сбережений очень важна и может оказаться главной причиной того, что ежегодный прирост экономики Китая сегодня на целых шесть процентов опережает соответствующий показатель для США. |
What does it matter if I'm alone, terrified of falling off the edge? |
какая разница, если я одна в ужасе от падения с края? |
Does it matter whether we're popular with them or not? |
Какая разница, популярны мы или нет? |
What does it matter what I'm wearing? |
Какая вам разница, что я ношу? |
What's the matter with the way I lived my life? |
Какая разница, как я жил? |
What does it matter, if you don't believe me? |
Какая разница, если мне не верят? |
What does it matter what we want, Jake? |
Какая разница, чего мы хотим, Джейк? |
Coming back. What's it matter what I said, Howard? |
Какая разница, что я сказал, Говард? |
What does it matter what I think? |
кака€ разница, что € думаю? |
On the contrary, the difference could matter a great deal to the accused, to the Prosecution effort and to the community at large. |
Напротив, эта разница может многое означать для обвиняемого, обвинения и всего сообщества в целом. |
Anyway, what's it matter where we were at 2am? |
Кстати, какая разница, где мы были в 2 часа? |
I mean, if Amanda already admitted that she set the fire, what does it matter? |
В смысле, если Аманда уже призналась в поджигательстве, какая вообще разница? |
What does it matter whether you have 20 or a hundred? |
Какая разница, 20 человек или сотня? |
There's nothing for her to rehearse here, what does it matter? |
Ей все равно нечего репетировать, так какая разница? |
And what does it matter if-if I can't remember every detail of every case I've ever investigated? |
И какая разница, что я не могу вспомнить каждую деталь каждого дела, которое я расследовала? |
What does it matter what I said? |
Да какая разница, что я сказал? |