Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Matter - Разница"

Примеры: Matter - Разница
But that may not matter at the end. Но в конце концов какая разница?
And if you only do solid research instead of making a groundbreaking discovery, what does it matter? И если ты только сделаешь простое исследование вместо новаторского открытия, кому какая разница?
What does it matter if we're cold? Какая разница, что нам холодно?
Does it matter if you like it, Darnell? Да какая разница, что тебе нравится?
What does it matter how many interviews we do? Какая разница, сколько мы дадим интервью.
What does it matter where they are? А какая разница, где они?
What the hell does it matter? Да, какая, к черту, разница?
What does it matter if he sleeps with the windows open or closed? Какая разница, спит он с открытыми или с закрытыми окнами?
What does it matter what other people think? Какая разница, что думают другие?
What does it matter if I trust you or not? Какая разница, верю я тебе или нет?
What could it possibly matter if I'm a Tutankhamen? Какая разница, кто я - хоть Тутанхамон?
Does it matter when I saw him? Какая разница, когда я его видел?
At this point, what does it matter? На данный момент, какая разница?
Anyway, what does it matter? В любом случае, какая разница?
Does it matter who says it? Какая разница, кто скажет эти слова?
What does it matter how many oranges we trade with Mexico? Какая разница, сколько апельсинов мы продадим Мексике?
How does that matter if you're both dead? Какая разница, если вы умрёте?
Saul, what does it matter anyway? Сол, да какая вообще разница?
Does it really matter what we call it? А есть разница, как мы это назовем?
What does it matter how I leave? Какая разница, как я уеду?
But soon our age difference won't even matter. Но скоро разница в возрасте сотрется.
Yet, with people losing jobs and income, immediate economic help seems to matter more than temperature differentials 100 years from now. И все же, учитывая то, что люди теряют рабочие места и доходы, немедленная экономическая помощь, кажется, имеет большее значение, чем разница в температуре через 100 лет.
In my experience, the difference between a plague terrorizing a town and destroying it is a matter of days. По моему опыту, разница между чумой, терроризирующей город и уничтожающей его дело нескольких дней.
The significant disparity between the number of boys and girls attending school was also a matter of concern for CRC and CEDAW. Значительная разница между числом мальчиков и девочек, посещающих школу, также вызвала обеспокоенность КПР и КЛДЖ.
It seems like the only place where our differences don't matter is in college. И похоже, что единственное место, где наша разница не имеет значение - это универ.