But that may not matter at the end. |
Но в конце концов какая разница? |
And if you only do solid research instead of making a groundbreaking discovery, what does it matter? |
И если ты только сделаешь простое исследование вместо новаторского открытия, кому какая разница? |
What does it matter if we're cold? |
Какая разница, что нам холодно? |
Does it matter if you like it, Darnell? |
Да какая разница, что тебе нравится? |
What does it matter how many interviews we do? |
Какая разница, сколько мы дадим интервью. |
What does it matter where they are? |
А какая разница, где они? |
What the hell does it matter? |
Да, какая, к черту, разница? |
What does it matter if he sleeps with the windows open or closed? |
Какая разница, спит он с открытыми или с закрытыми окнами? |
What does it matter what other people think? |
Какая разница, что думают другие? |
What does it matter if I trust you or not? |
Какая разница, верю я тебе или нет? |
What could it possibly matter if I'm a Tutankhamen? |
Какая разница, кто я - хоть Тутанхамон? |
Does it matter when I saw him? |
Какая разница, когда я его видел? |
At this point, what does it matter? |
На данный момент, какая разница? |
Anyway, what does it matter? |
В любом случае, какая разница? |
Does it matter who says it? |
Какая разница, кто скажет эти слова? |
What does it matter how many oranges we trade with Mexico? |
Какая разница, сколько апельсинов мы продадим Мексике? |
How does that matter if you're both dead? |
Какая разница, если вы умрёте? |
Saul, what does it matter anyway? |
Сол, да какая вообще разница? |
Does it really matter what we call it? |
А есть разница, как мы это назовем? |
What does it matter how I leave? |
Какая разница, как я уеду? |
But soon our age difference won't even matter. |
Но скоро разница в возрасте сотрется. |
Yet, with people losing jobs and income, immediate economic help seems to matter more than temperature differentials 100 years from now. |
И все же, учитывая то, что люди теряют рабочие места и доходы, немедленная экономическая помощь, кажется, имеет большее значение, чем разница в температуре через 100 лет. |
In my experience, the difference between a plague terrorizing a town and destroying it is a matter of days. |
По моему опыту, разница между чумой, терроризирующей город и уничтожающей его дело нескольких дней. |
The significant disparity between the number of boys and girls attending school was also a matter of concern for CRC and CEDAW. |
Значительная разница между числом мальчиков и девочек, посещающих школу, также вызвала обеспокоенность КПР и КЛДЖ. |
It seems like the only place where our differences don't matter is in college. |
И похоже, что единственное место, где наша разница не имеет значение - это универ. |