| But that may not matter at the end. | Но в конце концов какая разница? |
| And if you only do solid research instead of making a groundbreaking discovery, what does it matter? | И если ты только сделаешь простое исследование вместо новаторского открытия, кому какая разница? |
| What does it matter if we're cold? | Какая разница, что нам холодно? |
| Does it matter if you like it, Darnell? | Да какая разница, что тебе нравится? |
| What does it matter how many interviews we do? | Какая разница, сколько мы дадим интервью. |
| What does it matter where they are? | А какая разница, где они? |
| What the hell does it matter? | Да, какая, к черту, разница? |
| What does it matter if he sleeps with the windows open or closed? | Какая разница, спит он с открытыми или с закрытыми окнами? |
| What does it matter what other people think? | Какая разница, что думают другие? |
| What does it matter if I trust you or not? | Какая разница, верю я тебе или нет? |
| What could it possibly matter if I'm a Tutankhamen? | Какая разница, кто я - хоть Тутанхамон? |
| Does it matter when I saw him? | Какая разница, когда я его видел? |
| At this point, what does it matter? | На данный момент, какая разница? |
| Anyway, what does it matter? | В любом случае, какая разница? |
| Does it matter who says it? | Какая разница, кто скажет эти слова? |
| What does it matter how many oranges we trade with Mexico? | Какая разница, сколько апельсинов мы продадим Мексике? |
| How does that matter if you're both dead? | Какая разница, если вы умрёте? |
| Saul, what does it matter anyway? | Сол, да какая вообще разница? |
| Does it really matter what we call it? | А есть разница, как мы это назовем? |
| What does it matter how I leave? | Какая разница, как я уеду? |
| But soon our age difference won't even matter. | Но скоро разница в возрасте сотрется. |
| Yet, with people losing jobs and income, immediate economic help seems to matter more than temperature differentials 100 years from now. | И все же, учитывая то, что люди теряют рабочие места и доходы, немедленная экономическая помощь, кажется, имеет большее значение, чем разница в температуре через 100 лет. |
| In my experience, the difference between a plague terrorizing a town and destroying it is a matter of days. | По моему опыту, разница между чумой, терроризирующей город и уничтожающей его дело нескольких дней. |
| The significant disparity between the number of boys and girls attending school was also a matter of concern for CRC and CEDAW. | Значительная разница между числом мальчиков и девочек, посещающих школу, также вызвала обеспокоенность КПР и КЛДЖ. |
| It seems like the only place where our differences don't matter is in college. | И похоже, что единственное место, где наша разница не имеет значение - это универ. |