Wallace correctly showed that the air on Mars was much too cold and thin to permit the existence of liquid water. |
Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды. |
Perhaps the same is true for Mars. |
Возможно, то же самое касается и Марса. |
As lovely a world as Mars is it poses certain problems. |
Как ни прекрасен мир Марса, он вызывает определенные проблемы. |
In 2006 the Viking 1 lander was imaged on the Martian surface by the Mars Reconnaissance Orbiter. |
В декабре 2006 года «Викинг-1» был сфотографирован на поверхности Марса «Марсианским разведывательным спутником». |
Both compared the optical spectrum of Mars to that of the Moon. |
Они обнаружили, что оптический спектр Марса практически совпадает со спектром Луны. |
Justifications for the Mars endeavor have been offered in terms of scientific exploration developing technology, international cooperation education, the environment. |
Поддержка исследований Марса основывается на терминах научных исследований, развитии технологии, международного сотрудничества, образования, экологии. |
Light from Mars couldn't get in. |
Свет Марса не мог попасть внутрь. |
Tycho had told Kepler that the apparent motion of Mars was the most difficult to reconcile with a circular orbit. |
Тихо говорил Кеплеру, что видимое движение Марса было труднее всего согласовать с круговой орбитой. |
In this, our first cosmic voyage we have just begun the reconnaissance of Mars and all those other planets and stars and galaxies. |
В этом, нашем первом космическом путешествии мы только начали изучение Марса и всех остальных планет, звезд и галактик. |
Actually, I'm from Mars. |
На самом деле, я с Марса. |
Now you know how New York or Chicago would look if photographed from Mars. |
Теперь вы знаете, как бы выглядели Нью-Йорк или Чикаго, сфотографированные с Марса. |
Owing to the difference in time, the latest bulletin from Mars had created its effect on Europe before we Americans had finished our breakfasts. |
Учитывая разницу во времени, последний отчёт с Марса затронул Европу когда мы, американцы, заканчивали завтракать. |
Well... It can't enter Mars' orbit. |
Он не сможет выйти на орбиту Марса. |
So, in order for Mark to escape Mars' gravity entirely, and to intercept the Hermes... |
Значит, чтобы Марку выйти совсем из гравитации Марса, и перехватить Гермес... |
President Clark has announced that the attacks will continue... until the Mars Provisional Government accedes to martial law. |
Президент Кларк заявил, что атаки будут продолжаться до тех пор, пока временное правительство Марса не введёт военное положение. |
Ziggy Stardust and the spiders from Mars. |
Зигги Стардаст и пауки с Марса. |
As soon as we got inside Mars' orbit we hit the jammers. |
Как только мы вышли на орбиту Марса, мы попали под устройства глушения. |
We estimate they'll capture the rest of Mars by the end of the year unless something is done. |
Мы предполагаем, что они захватят остаток Марса к концу этого года если мы что-нибудь не сделаем. |
They'll think we're flying reconnaissance flights preparing for a strike to liberate Mars or Earth. |
Они подумают, что мы выпустили разведчиков готовясь к удару по освобождению Марса и Земли. |
From Mars, author and journalist Leif Tanner. |
С Марса, журналист и писатель Лиф Таннер. |
I mean, other than a white monster from Mars. |
Я имею в виду, кроме белого монстра с Марса. |
Mars is using peace as a distraction. |
Мир для Марса - лишь отвлекающий манёвр. |
I believe that Ganymede was a test of a new weapon that Jules-Pierre Mao is developing for Mars. |
Я считаю, что на Ганимеде провели испытания нового оружия, которое Жюль-Пьер Мао разрабатывает для Марса. |
Pentillion's rocket engines, they're the first step towards colonizing the Moon and Mars. |
Ракетные двигатели Пенталлиона - это первый шаг на пути колонизации Луны и Марса. |
Thirty Seconds to Mars is the name of a band. |
"Тридцать секунд до Марса" - название группы. |