Английский - русский
Перевод слова Mars
Вариант перевода Марса

Примеры в контексте "Mars - Марса"

Примеры: Mars - Марса
Owing to widespread rumours concerning an unidentified flying object hovering above this planet General Carrington, head of Space security, himself an ex-astronaut and Mars probe veteran, is about to speak to you on a matter of tremendous importance... Повсеместно распространяются слухи о неизвестном летающем объекте, находящимся над нашей планетой генерал Каррингтон, глава космической безопасности, сам бывший астронавт, и ветеран исследований Марса. расскажет нам о вопросах огромного значения...
In 1934, Adams and American astronomer Theodore Dunham, Jr. found that the amount of oxygen in the atmosphere of Mars was less than one percent of the amount over a comparable area on Earth. В 1934 году Адамс и американский астроном Теодор Данэм-младший установили, что количество кислорода в атмосфере Марса составляет менее 1% от соответствующего значения для эквивалентного объёма атмосферы Земли.
During the events of Blue Mars, Russell intervenes to save Clayborne's life; later, the two are revealed to have once shared an attraction that went astray because of a casual misinterpretation between them. Во время событий Голубого Марса Рассел спасает жизнь Клейборн; Позже они обнаруживают, что однажды были привлекательны друг другу, но сбилось с пути из-за неправильной интерпретации между ними.
At the close of the 18th century, he organised the "Celestial Police", a group of twenty-four astronomers, to prepare for a systematic search for the "missing planet" predicted by the Titius-Bode law between Mars and Jupiter. В конце XVIII века он создал группу из 24 астрономов для системных поисков «отсутствующей планеты» между орбитами Марса и Юпитера, которая должна была там находиться согласно правилу Тициуса-Боде.
His initial attempt to define the orbit of Mars, far before he arrived at the ellipse shape, was off by only eight minutes of arc, yet this was enough for Kepler to require an entirely new system. В своей первой попытке определить орбиту Марса в форме эллипса, Кеплер ошибся на всего 8 минут, но это было достаточно для создания новой системы движения планет.
During the reign of Louis XV the room served as a ball room as the king felt the salon de Mars was too small and the galerie des glaces was too large. При Людовике XV помещение использовалось как бальная комната, поскольку салон Марса казался королю слишком маленьким, а Зеркальная галерея была совсем большой.
In 1840 they made a map of Mars and calculated its rotation period to be 24 h 37 min 22.7 s, only 0.1 seconds different from the actual period as it is known today. В 1840 году они сделали карту Марса и определили его период вращения в 24 часа 37 мин 22,7 с, что на 0,1 секунды отличается от современного значения.
I won't even ask you how you got into this mess. I'll ask Eddie Mars if I can get there quick enough. Даже если вы думаете, как это вы влипли в такой переплёт, лучше будет спросить у Эдди Марса.
The Vastitas Borealis is a vast, low-lying plain that covers much of the northern hemisphere of Mars. Равнина Элизий - часть обширных низменностей, занимающих бо́льшую часть северного полушария Марса.
Pieces of rocks landed on the Earth. Pieces of the Earth landed on Mars. Обломки камней с Марса оставались на Земле. Камни с Земли долетали до Марса. Очевидно, жизнь на этих планетах могла произойти из одного источника.
It's about getting a spacecraft that's hurtling through deep space and using all this bag of tricks to somehow figure out how to get it down to the surface of Mars at zero miles an hour. Это как взять космический аппарат, который несётся сквозь глубокий космос, и, используя весь запас приёмов, как-то понять, как доставить его на поверхность Марса со скоростью 0 км/час.
On (May 19, 2010), Opportunity reached 2244 sols of operation, making it the longest Mars surface mission in history, breaking the record of 2245 sols set by Viking 1. 19 мая 2010 года «Оппортьюнити» стал самым долго функционирующим аппаратом в истории Марса, предыдущий рекорд в 2245 сол принадлежал спускаемому аппарату «Викинг-1».
To an observer on the surface of Mars, the position of a satellite in AEO would appear to be fixed in a constant position in the sky. Для наблюдателя на поверхности Марса положение спутника на ареостационарной орбите казалось бы постоянным в одной точке неба.
The mission will take advantage of an infrequently occurring free return trajectory-a unique orbit opportunity which occurs only once every fifteen years-and will allow the space capsule to use the smallest possible amount of fuel to get it to Mars and back to Earth. Намеченная частная некоммерческая программа - 501-суточный полёт по облётной траектории, который позволит кораблю использовать наименьшее возможное количество ракетного топлива, чтобы долететь до Марса и вернуться к Земле.
Discovered in 2193 AD Vladislava (BлaдиcлaBa): the first planet (apart from Mars) where Wanderers' traces were found (artificial satellites and an abandoned city). Владислава была первой планетой (не считая Марса), где были обнаружены следы деятельности Странников (искусственные спутники и заброшенный город на поверхности планеты).
Religious architecture also spread thougout the Peninsula: examples include the temples of Córdoba, Vic, Mérida (Diana and Mars), and Talavera la Vieja, among others. Так же можно найти на полуострове религиозные сооружения: храмы Кордобы, Вика, Мериды (Дианы и Марса) и Талаверы-ла-Вьехи, среди прочих.
Containing mostly pyroxene and plagioclase and no olivine, it closely resembled a part, Lithology B, of the shergottite meteorite EETA 79001, a meteorite known to have come from Mars. Содержащий в основном пироксены и плагиоклазы, без наличия оливина, по своему химическому составу был похож на метеорит ЕЕТА 79001, как известно, прилетевший с Марса.
The bright, sandy surface and dusty atmosphere of Mars reflect enough sunlight back to space to cool the planet freezing out all its water, locking it in a perpetual ice age. Яркая песчаная поверхность и пыльная атмосфера Марса отражают достаточно солнечных лучей, охлаждая планету, вымораживая всю её воду и заключая ее в объятия вечного льда.
If we truly believe in our ability to bend the hostile environments of Mars for human habitation, then we should be able to surmount the far easier task of preserving the habitability of the Earth. Если мы действительно верим в то, что сможем покорить враждебную среду Марса и сделать её обитаемой, тогда мы должны суметь справиться с более лёгкой задачей по сохранению обитаемости Земли.
The numerical model of the magnetosheath was extended by incorporation of a draped field geometry within the tail, thus allowing to compute the plasma flow and magnetic field at any point around Mars. Цифровая модель магнитного переходного слоя была расширена путем включения параметра изолированного поля в хвост, что таким образом позволяет исчислять поток плазмы и магнитное поле в любой точке вокруг Марса.
France contributed to carrying out about ten scientific experiments and provided the system on board the orbiter to relay the data from the stations to be set down on the surface of Mars. Франция внесла вклад в проведение около десяти научных экспериментов и поставила бортовую систему орбитального модуля для передачи данных со станций, которые должны были быть спущены на поверхность Марса.
The current MGS mapping mission is scheduled to continue until February 2001 and should ultimately provide data leading to a better understanding of how Mars has evolved over time. Планируется, что текущая программа картирования с помощью MGS продлится до февраля 2001 года и что полученные данные в итоге позволят лучше понять процесс эволюции Марса.
Counter-intuitively... a mission of this type would be launched during Martian conjunction when Mars and the Earth are at the greatest distance apart. Как ни странно, такую миссию лучше запускать во время парада Марса и Земли, когда они максимально удалены друг от друга.
I swear, the guy could tell me he was from Mars right now and I would find a way to dismiss it as an endearing quirk. Я клянусь, если бы он сказал мне, что он с Марса прямо сейчас я бы смирилась с этим и не перестала бы его любить.
This relatively simple chemical-engineering procedure was used regularly in the 19th and 20th centuries, and would ensure that only 7% of the return propellant would need to be carried to the surface of Mars. Эта сравнительно простая химическая операция регулярно использовалась в 19-м и 20-м веках, Это означает, что только 7 % от топлива, необходимого для возвращения потребуется для перевозки на поверхность Марса.