The US continues to excel, with huge recent breakthroughs in Mars exploration and genomics, though it is now imperiling that excellence through budget cuts. |
США продолжают выделяться с огромными последними достижениями в исследованиях Марса и геномики, хотя это теперь находится под угрозой вследствие бюджетных сокращений. |
Doppler information on landed vehicles will also enable scientists to accurately determine the surface location of Mars landers and rovers. |
Доплеровская информация о приземлении спускаемых аппаратов или марсоходов может позволить учёным уточнить их месторасположение на поверхности Марса и траекторию спуска. |
Earth-based telescopes equipped with charge-coupled devices can produce useful images of Mars, allowing for regular monitoring of the planet's weather during oppositions. |
Наземные телескопы, оснащённые ПЗС, могут сделать фотоизображения Марса высокой чёткости, что позволяет в противостоянии регулярно проводить мониторинг планетной погоды. |
Bel Juz - A Green Martian who survived the fate of Mars and used her womanly wiles and devious mind to manipulate those around her. |
Но... » Бель Джуз - марсианка, пережившая гибель Марса и использующая свои женские уловки и хитрый разум, чтобы манипулировать окружающими. |
This was revised by Johannes Kepler, yielding an elliptic orbit for Mars that more accurately fitted the observational data. |
Его результаты были пересмотрены Иоганном Кеплером, который ввел более точную эллиптическую орбиту Марса, совпадающую с наблюдаемой. |
In support of this idea, the priest who presided was the flamen Quirinalis, and the ludi were held for both Mars and Robigo. |
В пользу этой идеи говорит то, что главным жрецом в церемонии был фламин Квирина, а игры проводились в честь как Марса, так и Робига. |
BC: We separate from the lander going 125 miles an hour at roughly a kilometer above the surface of Mars: 3,200 feet. |
БК: Мы отделяемся от аппарата, летящего со скоростью 200 км/час, на высоте примерно километр от поверхности Марса. |
In 1892, his eyesight failing Schiaparelli announced he was giving up observing Mars. |
В 1892 году, из-за слабеющего зрения, Скиапарелли объявил, что прекращает изучение Марса. |
Before anyone had ever flown in an airplane or listened to a radio Goddard decided to invent a machine that would voyage to the planet Mars. |
Ещё до того, как первый человек пролетел на самолёте или услышал радио, Годдард решил создать машину, которая могла бы долететь до Марса. |
So if you didn't have an ounce of adventuresome spirit in you it would still make sense to support the exploration of Mars. |
Поэтому, если даже у вас нет страсти к приключениям, поддержка исследований Марса, тем не менее, важна. |
Our engineers have calculated that the Taiyang Shen's boosters, have enough fuel to reach Mars orbit. |
Наши инжинеры посчитали, ускорители для Тайен Шеня, имеют достаточно топлива, чтобы достичь орбиты Марса. |
Then, when the resources of Mars were exhausted in their turn, we created a new environment for them here on Pluto. |
А потом, когда ресурсы Марса иссякли, мы создали для них новую колонию, здесь, на Плутоне. |
Early this morning, approximately 0230, the Kepler space probe captured this image as it passed by Mars. |
Сегодня рано утром, приблизительно в 2 часа 30 минут исследовательский зонд Кеплера сделал этот снимок неподалёку от Марса. |
After one year of mapping, those instruments continue to reveal a number of fundamental surprises about the evolution of Mars as a planet. |
Прошло более года после начала картирования, но эти приборы по - прежнему помо-гают делать удивительные открытия относительно эволюции Марса как планеты. |
HEND helped lead to the discovery that 15 per cent of the surface of Mars was permafrost. |
По данным прибора ХЕНД было обнаружено, что 15 процентов поверхности Марса покрыты районами "вечной мерзлоты". |
So, large deposits of gypsum on the surface of Mars tells you that there must have been big areas of water present for a very long time. |
Таким образом, большое количество гипса, обнаруженное "Оппортьюнити", доказывает, что обширные области Марса долгое время были покрыты водой. |
Two weeks later, on sol 2657 (July 17, 2011), Opportunity had driven 32 km (20 mi) on Mars. |
Две недели спустя, 17 июля (2658-й сол), «Оппортьюнити» проехал ровно 20 миль по поверхности Марса. |
Twenty years ago, the Viking Mars lander was able to obtain samples from depths of up to 10 centimetres. |
Двадцать лет назад при помощи спускаемого аппарата в ходе полета по программе "Викинг" удалось получить образцы грунта Марса с глубины до 10 сантиметров. |
Many (but not all) Noachian-aged terrains on Mars are densely dissected by valley networks. |
Множество (но не все) территорий Марса, принадлежащих нойскому периоду, покрыто сетями долин. |
In fact, the Earth and Mars are both 4.6 billion years old. |
И мы знаем из результатов геологических исследований, что это старейшие районы Марса. |
But the volcanoes on Mars are little more than a petrified memory of a distant past. |
Вулканы Марса - это не просто напоминание о том, что происходило когда-то на этой планете. |
Hippocrates blamed it on the release of bad air from the ground during earthquakes... caused by a diseased constellation of Mars, Jupiter and Saturn. |
Гиппократ винит в чуме плохой воздух, вышедший из под земли во время землетрясения, вызванного отравленным скоплением Марса, Юпитера и Сатурна. |
LeGrange 2 is a stone's throw from Mars. |
Лагранж находится на расстоянии вытянутой руки от Марса. |
Although Mars has lost most of its atmosphere, those few molecules that remain still have the power to sculpt and transform the surface. |
Но даже той тонкой и хрупкой оболочки из газов, которая еще осталась у Марса, хватает, чтобы формировать облик планеты. |
The most intriguing and puzzling measurement, in my opinion, we've obtained of Mars, was released earlier this year in the magazine Science. |
Самое занимательное и в то же время загадочное измерение, когда-либо полученное с Марса, по-моему, то, которое опубликовали ранее в этом году в журнале «Сайнс». |