I'm a man so I'm from Mars. |
А я так вообще с Марса. |
So that's when you met them when you were on a previous Mars Probe. |
Так вот когда вы их встретили, когда были на предыдущем Исследователе Марса. |
On September 24, 2014, SpikeTV announced it was working with producer Vince Gerardis to develop a TV series adaptation of Red Mars. |
24 сентября 2014, SpikeTV объявил, что работает с продюсером Винсоном Джерардис для разработки телесериальной адаптации Красного Марса. |
Attempts to place one of the satellites of Mars at the stable orbit showed the loss of fluency of the curve at the Diagram 5. |
Попытки поместить один из спутников Марса на устойчивую орбиту приводили к потере гладкости кривой на рисунке 5. |
However, because he overestimated the surface pressure on Mars, Kuiper concluded erroneously that the ice caps could not be composed of frozen carbon dioxide. |
Тем не менее, поскольку он переоценил давление на поверхности Марса, Койпер ошибочно заключил, что ледяные шапки не могут состоять из замерзшей углекислоты. |
This approach placed the Earth in an orbit around the Sun between the circular orbits of Venus and Mars. |
В его подходе Земля вращалась вокруг Солнца по круговой орбите между круговыми орбитами Венеры и Марса. |
On March 10, 2006, MRO achieved Martian orbit and primed HiRISE to acquire some initial images of Mars. |
10 марта 2006 года MRO достиг марсианской орбиты и HiRISE выполнила первую съёмку Марса. |
In June 2014 Japan's science and technology ministry said it was considering a space mission to Mars. |
В июне 2014 года японский министр науки и технологий объявил о намерениях по освоению Марса. |
However, shortly after the first artificial satellites were placed in orbit around Mars, the shadow of Phobos was seen in pictures transmitted to Earth. |
Однако, вскоре после помещения на орбиту вокруг Марса искусственного спутника, тень от Фобоса была замечена на фотографиях, передаваемых на Землю. |
It also avoids the problem of the many telescopic observations of Mars over the past 400 years being relegated to negative dates. |
Данный выбор телескопической эпохи позволяет избежать проблемы многих телескопических наблюдений Марса в течение последних 400 лет с пересчётом до отрицательных дат. |
As well as being a source of income for the company, any mission would serve as technology development for SpaceX's further plans to colonize Mars. |
Будучи источником дохода для компании, миссия могла бы послужить толчком в развитии технологий для дальнейших планов SpaceX по колонизации Марса. |
Russell is a leader of the Green movement, the goal of which is to terraform Mars. |
Рассел является лидером движения «зелёные», целью которых является терраформирование Марса. |
As unrest in the multinational control over Mars's affairs grows, various groups start to form with different aims and methods. |
По мере роста беспорядков в мультинациональном контроле над делами Марса, начинают формироваться различные группы с разными целями и методами. |
Powered by a methane engine, it is designed to extend the range over which astronauts can explore the surface of Mars out to 320 km. |
Питаемый двигателем на метане, предназначенный для расширения зоны которую астронавты смогут исследовать на поверхности Марса до 320 км. |
During their observations, they established that most of Mars' surface features were permanent, and more precisely determined the planet's rotation period. |
Во время своих наблюдений они установили, что большинство особенностей поверхности Марса являются постоянными, а точнее, не меняются в период вращения планеты. |
Play media "The Waters of Mars" was originally conceived as a Christmas special with the title "Red Christmas". |
«Воды Марса» изначально планировались как рождественский выпуск под названием «Красное Рождество». |
My whole life, I've been... making the case for the human exploration of Mars, Mr. Taylor. |
Всю свою жизнь, я... разрабатывал план для освоения людьми Марса, Мистер Тейлор. |
You don't belong to Eddie Mars, because I asked him. |
Ты не полицейский, и не горилла Эдди Марса. |
It was much safer to come here with her, especially for Eddie Mars. |
Надёжнее было бы спрятаться тут, особенно для Эдди Марса. |
This one image tells you that the atmosphere of Mars changed, and it changed in big ways. |
Одна эта фотография показывает, что атмосфера Марса изменилась и изменилась значительно. |
It's based on a book called "The Princess of Mars," which was written by Edgar Rice Burroughs. |
Это фильм «Джон Картер», основанный на книге «Принцесса Марса». |
In 2010, he appeared in the music video for Bruno Mars' single "Grenade". |
В 2010 году он появился в клипе Бруно Марса «Grenade». |
It was because of Mars that I was given a voice on the Antares mission |
Именно из-за Марса я получила право голоса на миссии Антареса. |
Unless they've found a new friend like Mars. |
Если только они не получают поддержку с Марса. |
In the name of Mars, I will chastise you! |
Во имя Марса я накажу тебя! |