Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Вышла за

Примеры в контексте "Married - Вышла за"

Примеры: Married - Вышла за
I married a man and found out he was a monster. Я вышла за муж за мужчину и узнала, что он монстр.
If a bright young woman married him the mill could soon hers. Если бы красивая и молодая женщина вышла за него замуж мельница скоро могла бы стать ее собственностью.
And he met and married a very rich girl who only married him because she's pregnant with another man's child. Он встретил и женился на очень богатой девушке которая вышла за него только потому, что она беременна от другого мужчины.
She married an Olympic water polo player Kálmán Markovits, but later divorced him and married his teammate, Árpád Domján. Была замужем за олимпийским ватерполистом Кальманом Марковицем, впоследствии развелась с ним и вышла за его коллегу Арпада Домьяна (Domján).
I was married to him before I was married to him. Я была замужем за ним прежде чем вышла за него.
Couple of months later, Norma married Hank. Через пару месяцев, Норма вышла за Хэнка.
I married paul because I was pregnant. Я вышла за Пола, как говорится, по залету.
I was so young when I married the King. Я была так молода, когда вышла за короля.
Why do you think I married your father? Почему ты думаешь, я вышла за твоего отца?
Knew it when I married him. Я знала, когда вышла за него.
I mean, I married him because he was better than me. Я вышла за него, потому что он был лучше меня.
I know, now, why I married you. Теперь я знаю, почему я вышла за тебя.
A friend of mine's sister married Paul Eddington's doctor. Подруга моей сестры вышла за врача Пола Эддингтона.
That's why I married you. Вот почему я вышла за тебя.
It was easy to discover that your mother married a Monsieur Herbert Meredith. Нетрудно было выяснить, что ваша мама вышла за Герберта Мередита.
I married you because I thought we could lead our country. Я вышла за тебя, потому что думала, что мы встанем во главе нашей страны.
She's the one who married someone else. Это же она вышла за другого.
I can't believe Penny's married to Zack. Поверить не могу, что Пенни вышла за Зака.
Right, 'cause you married me. Конечно, ведь ты вышла за меня.
The Duke was charming but I would never have married him. Герцог был обаятелен, но я бы никогда не вышла за него.
She married German concert promoter Rainer Haas in 1993. В 1993 она вышла за немецкого концертного промоутера Райнера Хааса.
She then married her cousin, Alexandru Cantacuzino, who served as a minister in Romania. Позже она вышла за своего кузена Александру Кантакузино, который служил министром в Румынии.
And even then, I would've married him. И даже тогда, я бы вышла за него замуж.
And, of course, dear reader, she married him. И кончено же, дорогой читатель, потом она вышла за него замуж.
On 24 December 1809, Cavendish married Granville with her aunt's blessing. 24 декабря 1809 года Гарриет вышла за него замуж с благословения своей тёти.