Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Major - Большой"

Примеры: Major - Большой
Like an elliptical orbit, a hyperbolic trajectory for a given system can be defined (ignoring orientation) by its semi major axis and the eccentricity. Как и эллиптическую орбиту, гиперболическую траекторию данной системы можно определить (без учёта ориентации) значением большой полуоси и эксцентриситета.
Initiating a program to study the cause of human cancer, scientists under his direction have made major contributions to understanding the genetic basis of cancer. Инициируя программу изучения причин рака человека, ученые под его руководством внесли большой вклад в понимание генетической основы рака».
A number of sociologists and psychologists made major contributions to the study of the neoclassical perspective, which is also known as the human relations school of thought. Ряд социологов и психологов внесли большой вклад в изучение неоклассической перспективы, которая также известна как школа мышления о человеческих отношениях.
The materials, weapons, and equipment of each battalion were stored in the major village of a specific area they were required to defend in case of war. Оружие и снаряжение каждого батальона хранилось в большой деревне в определённом районе, который они должны были защищать в случае начала боевых действий.
He missed a cue during a charity gig, got canned that night, caused major drama on his way out. Он пропустил вступление на благотворительном концерте, был уволен в тот же вечер, устроил большой скандал, когда уходил.
The elimination of the current debts of the Third World would not give rise to any major problems, at least from the technical standpoint. Ликвидация нынешней задолженности стран третьего мира не представляла бы собой большой проблемы, по меньшей мере с технической точки зрения.
You see, these days, every major brand is dying to get their name an a building or a stadium. Сейчас каждый большой брэнд стремиться повесить свое название на дома и стадионы.
Whatever this thing is, Artie, it generates major fear. Что бы это ни было, Арти, это внушает большой страх.
That report reflects the major progress achieved in various regions of the world, based on the implementation of national plans of action in most Member States. Этот доклад отражает большой прогресс, достигнутый в различных регионах мира на основе осуществления национальных программ действий в большинстве государств-членов.
The effort made by El Salvador in elaborating the Plan deserves to be commended; it required major commitment and consensus among the various actors involved. Усилия, предпринятые Сальвадором для разработки этого плана, заслуживают самой высокой оценки; эта задача потребовала большой приверженности делу и единства мнений между различными участниками этой деятельности.
Let me now turn to the major effort that is currently under way in United Nations Radio. А теперь позвольте мне затронуть вопрос о большой работе, осуществляемой в настоящее время на Радио Организации Объединенных Наций.
Approximately 8% of commuters bike to work in Portland, the highest proportion of any major U.S. city and about 10 times the national average. Примерно 8 % жителей добираются на работу на велосипеде, что является самой большой долей среди крупных городов США и почти в 10 раз превышает средний показатель по стране.
During the mid- and later 20th century, Austin became firmly established as the major metropolitan center of what is now Greater Austin. В середине и конце ХХ века Остин утвердился в качестве основного центра метрополии, которая теперь называется Большой Остин.
Suppose a and b are the lengths of the major and minor axes of the ellipse. Если а и Ь - длины малой и большой осей эллипса.
The changes in the production structure were accompanied by an urbanization process which, in recent decades, has oriented population distribution towards the major coastal cities, especially metropolitan Lima. ЗЗ. Изменения структуры производства сопровождались процессом урбанизации, когда за последние десятилетия население стало концентрироваться в больших прибрежных городах, прежде всего в Большой Лиме.
The enhancement of the role of the Economic and Social Council largely depends on its ability to address issues of major relevance to Governments and public opinion. Усиление роли Экономического и Социального Совета в большой степени зависит от его способности решать проблемы, которые наиболее актуальны для правительств и общественного мнения.
Many African countries made major strides in the 1990s in developing a democratic culture and improving governance, but there are long distances yet to travel. В 90е годы многие африканские страны добились больших успехов в формировании демократической культуры и совершенствовании методов управления, однако предстоит пройти еще большой путь.
Canada, as Chair of the G8, was a strong advocate of this major effort designed to strengthen international security and strategic stability. Канада, являясь Председателем большой восьмерки, решительно выступала за этот важный шаг, нацеленный на укрепление международной безопасности и стратегической стабильности.
Sri Lanka had assigned two major bilaterally funded projects for implementation by UNIDO and had taken a keen interest in mobilizing donor funds. Шри-Ланка передала на исполнение ЮНИДО два крупных проекта, которые финансируются на двусторонней основе, и проявляет большой интерес к мобилизации средств доноров.
The fourth and fifth alpha helices of TFIIB intercalate with the major groove of the DNA at the BRE. Четвёртая и пятая альфа-спирали TFIIB внедряются в большой желобок ДНК последовательности BRE.
UNEP should also produce at least one major Environment Outlook report in interim years to the GEO report. с) ЮНЕП также должна выпускать, по меньшей мере, один большой доклад об экологической перспективе в промежуточные годы между выпуском доклада ГЭП.
Continuing ethnic tensions, particularly concerning the Albanian minority, also remain a matter of major concern. C. Positive aspects Сохраняющаяся этническая напряженность, в частности в отношениях с албанским меньшинством, также остается предметом большой озабоченности.
While the events of 23 May did not affect the implementation of the provisional constitutional framework, they do represent a political event of major importance. Хотя события 23 мая и не сказались на осуществлении временных конституционных рамок, они, тем не менее, стали политическим событием большой важности.
Support the world trading system, recognizing the major role trade plays in achieving sustainable development and: Требуются меры для поддержки мировой торговой системы с признанием большой роли, которую играет торговля в обеспечении устойчивого развития, для чего необходимо:
Certain associations have expressed dissatisfaction at the fact that representation by counsel is mandatory in the courts of major jurisdiction. Некоторые ассоциации выражают сожаление в связи с тем, что в суде большой инстанции (СБИ) участники процесса должны быть обязательно представлены адвокатами.