Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Major - Большой"

Примеры: Major - Большой
No major clashes occurred, but significant quantities of weapons, ammunition and explosives were captured and facilities for producing improvised explosive devices uncovered. Крупных столкновений не происходило, но было захвачено значительное количество единиц оружия и боеприпасов и большой объем взрывчатых веществ, а также обнаружены пункты производства самодельных взрывных устройств.
It's the greatest encryption device in history and the Germans use it for all major communications. Это самый большой устройство шифрования в истории, и немцы использовать его для всех основных коммуникаций.
Well, there are five major mass extinctions over the last 500 million years, called the Big Five. Было пять основных массовых исчезновений за последние 500 миллионов лет, названных «Большой пятёркой».
But major blocks within a large design hierarchy typically possess port counts in the thousands. Однако крупные блоки внутри большой системы обычно содержат несколько тысяч портов.
The G-20 Summit in Antalya will address these and other major issues confronting the world. На встрече «большой двадцатки» в Анталье будут подняты эти и другие крупные проблемы, перед лицом которых стоит мир.
Policy interest rates are close to zero in the major economies in the developed world, and outsize budget deficits are the norm. В крупнейших экономиках развитых стран мира стали нормой близкие к нулю процентные ставки и очень большой бюджетный дефицит.
After passing the demo around, Grohl found himself with considerable major label interest. После рассылки своих демо Грол обнаружил большой интерес к себе со стороны крупных лейблов.
Four years later he became chief of staff to the Greater Jakarta military governor and was promoted to major. Четыре года спустя он был назначен военным администратором Большой Джакарты и получил звание генерала.
So for example using your thumb under with C major. Например, использовать большой палец на До мажор.
Given the special relevance and timeliness of the subject, the programme has been well-received by major broadcasters and cable networks. С учетом особой важности и актуальности данной темы крупные вещательные компании и сети кабельного телевидения проявили к этой программе большой интерес.
Much progress has been made in this regard but major issues remain in the biological area. В этом отношении достигнут большой прогресс, однако крупные проблемы сохраняются в биологической области.
The plan has received strong interest from numerous major industrial corporations, national Governments, environmental groups and international agencies. Большой интерес к этому плану проявили многие крупные промышленные корпорации, правительства разных стран, экологические группы и международные учреждения.
Those resources were, no doubt, coveted by the major economic and financial powers. Эти ресурсы, безусловно, представляют большой интерес для крупных экономических и финансовых держав.
Earthquakes have also destroyed major historic sites and monuments, such as the Great Mosque in Baalbeck in Lebanon. Кроме того, крупные исторические объекты и памятники, такие как большой храм в Бальбеке в Ливане, были разрушены во время землетрясений.
5.1.1 The social, economic and financial impacts of major transport schemes are frequently subject to substantial uncertainty. 5.1.1 Социально-экономические и финансовые последствия крупных транспортных программ зачастую характеризуются большой неопределенностью.
The major barrier to women's participation in leisure activities was their heavy workload, especially in rural areas. Основным фактором, препятствующим участию женщин в оздоровительных мероприятиях, является выполняемый ими большой объем работы, особенно в сельской местности.
Thousands of long-range, medium-range and short-range missiles are already deployed by the major Powers and their allies. Основными державами и их союзниками уже развернуты тысячи ракет большой, средней и малой дальности.
Unfortunately, as the most recent G7 meeting showed, the world's major governments are not yet ready to act. К сожалению, как показала последняя встреча Большой Семерки, главные правительства мира еще не готовы действовать.
The major applications in data processing and tabulation were developed 15 years ago on the mainframe computer. Основные прикладные системы для обработки данных и табулирования были разработаны на большой ЭВМ 15 лет назад.
The Panel could profit from the extensive work that has been done at the major conferences in the past decade. Группа могла бы воспользоваться плодами той большой работы, которая была проделана на крупных конференциях в последнее десятилетие.
IAEA had uncovered a large amount of information indicating numerous major violations of its Treaty Safeguards Agreement. МАГАТЭ стал известен большой объем информации, свидетельствующей о многочисленных грубых нарушениях его Соглашения о гарантиях по Договору.
They also discussed the provision of funding for large-scale and high-profile emergencies, for which substantial funding from major donors is highly likely. Группа обсудила также вопрос о предоставлении средств для крупномасштабных и резонансных чрезвычайных ситуаций, в связи с которыми можно было бы с большой долей вероятности заручиться значительным финансированием со стороны основных доноров.
The secretariat analysed the major reporting processes and found that while a wealth of information is available from them there are considerable gaps remaining. Секретариат проанализировал основные процессы отчетности и установил, что, хотя они и обеспечивают большой объем полезной информации, значительные пробелы тем не менее сохраняются.
Republication allows the Department to reach the large audiences enjoyed by major national media, both print and electronic. Повторная публикация позволяет Департаменту достигать большой аудитории, которую имеют крупные национальные средства массовой информации, как печатные, так и электронные.
Unemployment in the European Union is by all accounts its major political and social problem and its major economic failure. Безработица в Европейском союзе - это, несомненно, его самая большая социально-политическая проблема и его самый большой экономических провал.