Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Эксплуатация

Примеры в контексте "Maintenance - Эксплуатация"

Примеры: Maintenance - Эксплуатация
One basis could be the IEC 60079-17 "Electrical installations, Inspection and maintenance" of equipment in explosive environments. Одной из основ могла бы послужить инструкция МЭК 60079-17 "Электрооборудование, инспекция и эксплуатация" в отношении оборудования во взрывоопасных средах.
In addition, the construction and maintenance of new prisons is expensive and therefore places a strain on possibly limited resources. Кроме того, строительство и эксплуатация новых тюрем сопряжены с большими затратами и поэтому создают дополнительные трудности при наличии ограниченных ресурсов.
Safe school buildings (location, design, construction and maintenance) Безопасные школьные здания (местоположение, конструкция, строительство и эксплуатация)
The special purpose company to be created will be responsible for the design, construction, operation, maintenance and renewal of the plant. Будет создана специализированная компания, которой будет поручено проектирование, строительство, эксплуатация, техническое обслуживание и модернизация предприятия.
Operation and maintenance of all kinds of electrical apparatus and electronic systems, including industrial regulation and controls; эксплуатация и обслуживание любого электрического оборудования и электронных систем, включая регулировку и промышленные заказы
Operation and maintenance of vehicles assigned to the liquidation team after the drawdown through 1 workshop in 6 locations Эксплуатация и техническое обслуживание автотранспортных средств, предоставленных ликвидационной группе после сокращения Миссии, силами 1 мастерской в 6 местах
Operation and maintenance of 63 VHF/UHF repeaters, 4,893 radios, 101 satellite phones and 910 mobile phones to provide mobile voice services Эксплуатация и обслуживание 63 ретрансляторов ОВЧ/УВЧ-связи, 4893 радиотелефонов, 101 спутникового телефона и 910 мобильных телефонов для обеспечения мобильной голосовой связи
Operation and maintenance of 1 multifunctional vessel to support the deployment of personnel, equipment and supplies into Mogadishu Эксплуатация и техническое обслуживание одного многофункционального судна для поддержки развертывания персонала, оборудования и принадлежностей в Могадишо
Operation and maintenance of 4 sets of pushers/barges and 3 military fast boats Эксплуатация и техническое обслуживание четырех буксиров-толкачей/барж и трех военных быстроходных катеров
Effective utilisation, maintenance, renovation, modernisation and effective use of energy resources could be ensured through flat owners' associations that run these buildings. Эффективная эксплуатация, поддержание технического состояния, ремонт, модернизация и эффективное использование энергоресурсов могут быть осуществлены через ассоциации собственников квартир, которые управляют этими домами.
The Group examined the possibility of simplifying the reporting matrix by the deletion of some sub-categories under "Operations and maintenance" and under "Construction". Группа рассмотрела возможность упрощения таблицы отчетности путем исключения ряда подкатегорий по разделам «Эксплуатация и техническое обслуживание» и «Строительство».
Operation, testing, inspection, maintenance and repair of 137 vehicles in the UNLB operational vehicle fleet and 9 generators Эксплуатация, тестирование, проверка, техническое обслуживание и ремонт 137 оперативных автотранспортных средств БСООН и 9 генераторов
Operation and maintenance of 1 primary fuel depot in Port-au-Prince and 14 fuel-dispensing facilities in 14 locations Эксплуатация и обслуживание 1 главного топливохранилища в Порт-о-Пренсе и 14 топливораспределительных установок в 14 пунктах базирования
Installation, maintenance and operation of 1 large and 16 small telephone exchanges for 1,500 users Установка, обслуживание и эксплуатация 1 большой и 16 малых автоматических телефонных станций на 1500 абонентов
Operation and maintenance of the Medical Clinic for the Logistics Base Эксплуатация и техническое обслуживание медицинского пункта для персонала Базы снабжения
Support and maintenance of DFS Data Centre and network computing framework for dedicated voice and fax channels Техническое обслуживание и эксплуатация специальных каналов голосовой и факсимильной связи центра обработки данных ДПП и сетевой вычислительной системы
These may include the recruitment, training and payment of necessary personnel, or the establishment and maintenance of systems for the application of relevant laws and regulations. К ним могут относиться набор, обучение и оплата услуг необходимого персонала или внедрение и эксплуатация систем, обеспечивающих применение соответствующих законов и нормативных положений.
Support and maintenance of the geographic information system equipment with 2 plotters Техническое обслуживание и эксплуатация оборудования для геоинформационных систем, включая 2 графопостроителя
General operating costs (information technology, communications, supplies, maintenance, equipment) Общие оперативные расходы (информационные технологии, связь, принадлежности, поставки, эксплуатация, оборудование)
Support and maintenance of digital trunking network system, comprising one main switch, six base stations and 2,329 user radios Обслуживание и эксплуатация системы цифровой магистральной связи, включая один основной коммутатор, шесть базовых станций и 2329 портативных раций
Operation and maintenance under wet lease arrangements of 52 contingent-owned water purification, treatment and filter plants Обслуживание и эксплуатация на условиях аренды с техническим обслуживанием 52 принадлежащих контингентам установок для фильтрации, обработки и очистки воды
Operation and maintenance of 1 coastal tank freighter Техническое обслуживание и эксплуатация 1 каботажного грузового судна
The management and maintenance of centres for the promotion of women and families; эксплуатация центров поддержки женщин и семей и управление ими;
Funding for local infrastructure development and municipal services (such as water, energy, public transport, streets, construction and maintenance of municipal buildings) is limited in all regions. Финансирование развития местной инфраструктуры и муниципальных служб (водоснабжение, энергоснабжение, общественный транспорт, уборка улиц и строительство и эксплуатация муниципальных зданий) ограничено во всех регионах.
Operation and preventive maintenance of 13 unpaved airfields (5 runways and 8 helipads) Эксплуатация и профилактический ремонт 13 неасфальтированных аэродромов (5 взлетно-посадочных полос и 8 вертолетных площадок)