Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Эксплуатация

Примеры в контексте "Maintenance - Эксплуатация"

Примеры: Maintenance - Эксплуатация
Operation and maintenance of 212 generators Эксплуатация и техническое обслуживание 212 генераторов
Rental of premises and maintenance Аренда помещений и ремонт и эксплуатация
Facilities management, maintenance and construction Эксплуатация, ремонт и строительство зданий и сооружений
Building maintenance (heavy-duty lot) Эксплуатация зданий (тяжелое оборудование)
Building maintenance (technician's kit) Эксплуатация зданий (переносное оборудование)
Renovation and maintenance of 2 airfields Ремонт и эксплуатация 2 аэродромов
Furthermore, there is no evidence that the contractor provided routine maintenance, as required, of the X-ray machines. На терминале в Кисангани не обеспечена эксплуатация металлодетектора и рентгеновской установки.
Improving geographical accessibility (construction/rehabilitation, equipment, personnel and maintenance); расширение географической доступности (строительство, реабилитация, техническое оснащение, укомплектование кадрами и эксплуатация);
ASPEK system maintenance was made on different kinds of aircrafts (airplanes and helicopters): AN-2, KA-26, MI-8. Эксплуатация системы "АСПЕК" проводилась на различных типах летательных аппаратов (самолеты и вертолеты): АН-2, К-26, Ми-8.
Operation and maintenance of maritime vessels Эксплуатация и техническое обслуживание морских судов
Operation and maintenance of 2 boats Эксплуатация и техническое обслуживание 2 катеров
Support and maintenance provided for: Эксплуатация и техническое обслуживание:
Operation and maintenance of 34 vehicles Эксплуатация и техническое обслуживание 34 автотранспортных средств
Operation and maintenance was provided to: Осуществлялись эксплуатация и обслуживание:
Operation and maintenance of equipment Sundry Эксплуатация и текущее обслуживание оборудования
Operation and maintenance of 2 boats Эксплуатация и техническое обслуживание 2 судов
In addition, there has been a huge increase in the use of means of transport which has created maintenance and spare-parts problems. Кроме того, резко повысилась эксплуатация транспортных средств, что вызвало проблемы с ремонтом и запасными частями.
maintenance (Caucasus) 1200 Mar. 1997 Эксплуатация объектов железнодорожной инфраструктуры (Кавказ)
The Panel is aware that for these aircraft to continue flying, more comprehensive airframe maintenance is necessary. Группа осведомлена о том, что эксплуатация этих самолетов требует более сложного обслуживания основных конструкций его фюзеляжа.
The Netherlands reports, for example, that it has developed a training curriculum for handling natural refrigerants in installation, maintenance and servicing. По сообщению Нидерландов, например, в этой стране разработана учебная программа по обращению с естественными хладагентами при осуществлении таких операций, как изолирование, техническая эксплуатация и обслуживание.
The efficient operation and management of privately owned, multi-flat housing depends on an available private sector market for property management, maintenance, repair and renovation services. Эффективная эксплуатация находящихся в частной собственности многоквартирных домов, и управление ими зависят от наличия частного рыночного сектора, предоставляющего услуги, связанные с должным управлением, эксплуатацией, ремонтом и реконструкцией.
Contracts in place for maintenance of the Centre (cleaning services, electro/mechanical maintenance and operation and maintenance of the simultaneous interpretation equipment) totalled approximately $700,000 per year. Общая сумма заключенных контрактов на ремонтно-эксплуатационное обслуживание Центра (услуги по уборке помещений, текущий ремонт электрического и механического оборудования и эксплуатация и текущий ремонт оборудования для синхронного перевода) составила около 700000 долл. США в год.
This will cover the regular maintenance and repair requirements of the Tribunal's large-capacity shredders, franking machines, field office photocopiers and small desktop photocopiers; Maintenance of vehicles. По этой статье предусматривается регулярное текущее обслуживание и ремонт принадлежащих Трибуналу больших машин для уничтожения документов, франкировальных машин, фотокопировального оборудования в местных отделениях и небольших настольных фотокопировальных аппаратов; ii) техническое обслуживание и эксплуатация автотранспортных средств.
The construction and maintenance of school facilities is the key to the expansion of the service, and measures have been taken to decentralize construction and maintenance throughout the country. Ключевыми элементами развития соответствующей инфраструктуры являются строительство и эксплуатация учебных центров, в связи с чем в Мексике поощряется децентрализация этой деятельности.
Ten landmine victims have graduated in computer maintenance from the Elamam Elmahadi University. Десять жертв наземных мин окончили Университет Эламам Эль-Махаби по специальности "эксплуатация компьютеров".