Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Эксплуатация

Примеры в контексте "Maintenance - Эксплуатация"

Примеры: Maintenance - Эксплуатация
Maintenance of premises in 2003 Eurosa Эксплуатация помещений и содержание территории в 2003 году
Maintenance of assets and facilities programme Программа «Эксплуатация имущества и объектов»
(b) Maintenance and alteration of premises Ь) Эксплуатация и переоборудование помещений
(b) Maintenance and alterations Ь) Эксплуатация и переоборудование помещений
Operation and maintenance of one level-I clinic in Pristina and 4 basic level clinics (one in each region) for an average number of 5,717 Mission personnel and 250 other non-United Nations agencies beneficiaries Эксплуатация и обслуживание 1 медицинского учреждения первого уровня в Приштине и 4 медицинских пунктов (по одному в каждом районе), рассчитанных в среднем на 5717 со-трудников Миссии и 250 сотрудников других, не связанных с Организацией Объединенных Наций, учреждений
Operation and maintenance of 11 fixed-wing and 28 rotary-wing aircraft throughout the Mission, including 2 fixed-wing aircraft cost-shared with UNAMID Эксплуатация и техническое обслуживание и текущий ремонт 11 самолетов и 28 вертолетов во всем районе Миссии, включая 2 самолета, расходы в связи с которыми покрываются совместно с ЮНАМИД
Operation and maintenance of three level-I medical centres (along with dental care) for personnel of UNDOF and UNTSO and the local civilian population in emergency cases Эксплуатация и техническое обслуживание трех медико-санитарных (и стоматологических) пунктов первого уровня для персонала СООННР и Органа Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия (ОНВУП) и местного гражданского населения в чрезвычайных случаях
Maintenance of premises in 2003 Эксплуатация помещений и содержание территории в 2003 году
Operation and maintenance of 3 fixed-wing aircraft plus an additional fixed-wing aircraft on a cost-sharing basis with UNMIL and 8 rotary-wing aircraft in 3 locations (Abidjan, Bouake and Daloa) Эксплуатация и техническое обслуживание З самолетов (и еще одного на основе совместного покрытия расходов с МООНЛ) и 8 вертолетов в 3 точках (Абиджан, Буаке и Далоа)
Operation and maintenance of 6 level-I clinics, and 18 emergency and first-aid stations in a total of 18 locations for all Mission personnel and for staff of other United Nations entities in emergency cases Эксплуатация и обслуживание 6 клиник первого уровня и 18 пунктов оказания неотложной и первой медицинской помощи для всего персонала Миссии и сотрудников других учреждений Организации Объединенных Наций в случае возникновения чрезвычайных ситуаций
Operated 9 workshops in 8 locations, operated 5 outsourced repair and maintenance workshops and 1 panel-beating workshop Осуществлялась эксплуатация 9 авторемонтных мастерских в 8 пунктах дислокации и 5 мастерских по ремонту и техническому обслуживанию на условиях внешнего подряда, а также 1 мастерской по рихтовке
1.4.6 OTHER OPERATIONS AND MAINTENANCE 1.4.6 Прочая эксплуатация и техническое обслуживание
Operation and maintenance of 139 UNLB vehicles, and storage and maintenance of up to 1,092 strategic deployment stocks vehicles in a workshop at the Base Эксплуатация и техническое обслуживание 139 автотранспортных средств БСООН и хранение и техническое обслуживание до 1092 автотранспортных средств, входящих в состав стратегических запасов материальных средств для развертывания, в мастерской, находящейся в Базе
(e) Maintenance of the information technology infrastucture, including IMIS; applications support; help desk and other user support; operation and maintenance of communications facilities and mail distribution services. ё) обслуживание информационно-технической инфраструктуры, включая ИМИС; поддержка прикладных программ; информационно-справочное сопровождение и другие виды поддержки пользователей; эксплуатация и обслуживание средств связи и почтовые услуги.
Common services arrangements are in effect in several areas: security, maintenance, reception, staff services, communication, conference rooms, travel agents, financial and banking services, local transportation etc. Договоренности об общих службах действуют в нескольких областях: обеспечение безопасности, эксплуатация, ремонт и техническое обслуживание, прием посетителей, обслуживание сотрудников, совместное пользование средствами связи, залами заседаний, агентствами по продаже билетов, финансовое и банковское обслуживание, местный транспорт и т.д.
(c) Maintenance and services с) Эксплуатация и обслуживание
430 RENT AND MAINTENANCE OF EQUIPMENT 430 АРЕНДА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Maintenance of premises (including security) Эксплуатация помещений (включая охрану)
Maintenance of health Centres & Nursing Stations Эксплуатация медицинских центров и медицинских пунктов
Maintenance and repair of 53 premises Эксплуатация и ремонт 53 помещений
Satellite phones Cellphones Support and maintenance of 40 VHF repeaters facilitating a VHF network of 705 portable, 524 mobile and 61 base-station VHF radios Техническое обслуживание и эксплуатация 40 ретрансляторов УВЧ-связи для содействия использованию сети УВЧ-связи, включающей 705 портативных, 524 мобильные и 61 базовую радиостанцию УВЧ-связи
Maintenance, refurbishment and repair of communication equipment for the strategic deployment stocks эксплуатация, перекомпоновка и ремонт аппаратуры связи, передаваемой в стратегические запасы материальных средств для развертывания
Maintenance and repair of 80 km of patrol tracks and construction of 10 culverts Эксплуатация и ремонт дорог, по которым проходят патрульные маршруты, протяженностью 80 км и строительство 10 водоотводных каналов
Maintenance and operation of transport equipment Техническое обслуживание и эксплуатация транспортного оборудования
Support and maintenance of 53 very-high frequency (VHF) and 80 ultra-high frequency (UHF) conventional repeaters for 1,804 VHF and 2,806 UHF users Обслуживание и эксплуатация стандартных ретрансляторов, в том числе 53 для 1804 пользователей СВЧ-связью и 80 для 2806 пользователей УВЧ-связью