Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода В буквальном смысле

Примеры в контексте "Literally - В буквальном смысле"

Примеры: Literally - В буквальном смысле
Well, these women will be literally carrying the future of the human race inside their bodies. Ну, эти женщины в буквальном смысле станут носителями будущего человеческой расы внутри своих тел.
And I literally have no idea where he is. И я в буквальном смысле не знаю, где он.
Great, so whatever we're looking for can literally fire off childhood fears at will. Отлично, то есть что бы мы не искали, оно в буквальном смысле может оживить детские страхи.
Well, not literally, 'cause then we wouldn't all fit, but you know what I mean. Ну, не в буквальном смысле, мы же там все не поместимся, но ты меня поняла.
In fact, you and your team - you're literally the only ones who can help me. По сути, ты и твоя команда - вы в буквальном смысле единственные, кто может мне помочь.
See, the thing is, your boyfriend tore me, literally, limb from limb. Понимаешь, дело в том, что твой парень в буквальном смысле разорвал меня на кусочки.
And if I do, well, see, you literally couldn't surf here without running into a friend of mine. И я могу устроить так, что вы, в буквальном смысле, не сможете здесь кататься, не сталкиваясь с моими приятелями.
If you try to tell me that was nothing to get upset over, I will literally come over there and rip your face off. Если ты хоть попытаешься сказать, что мне не из-за чего расстраиваться, я в буквальном смысле выйду к тебе, и сдеру кожу с твоего лица.
Marshall, we've driven halfway across the country for a piece of pizza, literally, hundreds of times. ! Маршалл, мы в буквальном смысле сто раз ездили через всю страну ради кусочка пиццы.
I'm told that women literally bow down before him... if that's what women do. Я слышал, женщины в буквальном смысле преклоняются перед ним... если они на такое способны.
I missed the boat, literally and figuratively. Я пропустил корабль, в буквальном смысле.
But from the point of safety, if the tailgate keeps the same position for a long time, it should meet the requirements although it is not literally fixed. Однако с точки зрения безопасности, если задний борт кузова находится в одном и том же положении на протяжении длительного периода времени, он должен удовлетворять соответствующим предписаниям, хотя он и не зафиксирован в буквальном смысле этого слова.
And the guy would like the option to literally get down on his knees and beg her to give him a second chance. А парень хотел бы, в буквальном смысле, опуститься на колени и попросить её о том, чтобы она дала ему второй шанс.
So, I forgot her birthday one year, like just literally forgot completely. Ну, я однажды забыл о ее дне рождения, в буквальном смысле слова, напрочь забыл.
No, I mean I literally just stepped off the plane. Нет, в буквальном смысле только что сошла с трапа.
Is television literally functioning as our conscience, tempting us and rewarding us at the same time? Неужели телевидение в буквальном смысле работает как наше сознание, соблазняя и поощряя нас одновременно?
So not only can we create a prosthetic for the visually impaired, but we can also investigate how people literally make sense of the world. Так что, можно не только создать устройства для людей с проблемами зрения, но и исследовать, в буквальном смысле слова, как человек отражает в себе внешний мир.
She doesn't smell right, and I mean that literally. Здесь дурно пахнет, в буквальном смысле.
A woman saying yes to a date with a man is literally insane Женщина, которая согласилась на свидание, в буквальном смысле сумасшедшая.
So in Africa, as well as parts of Asia and the Middle East, women are literally "risking death to give life". Таким образом, в Африке, равно как и в некоторых районах Азии и Ближнего Востока, женщины, давая жизнь себе подобным, в буквальном смысле рискуют своей.
If I don't get something to eat, I'm literally going to die. Нет. Если я прямо сейчас чего-нибудь не сьем я в буквальном смысле умру.
Needs to pass through you, literally, Должен пройти через тебя, в буквальном смысле,
But with your younger selves removed from history, we have quite literally run out of time. Но так как вы младшие были удалены из истории, у нас, в буквальном смысле, нет времени.
It is shocking, and worrisome, that public financing remains slight, because these technologies' success could translate into literally trillions of dollars of economic output. Поэтому шокирует и вызывает тревогу то, что государственное финансирование остается незначительным, поскольку успех этих технологий может принести в буквальном смысле триллионы долларов в виде экономических результатов.
Norwegian Postal Codes are 4-digit codes, known in Norwegian as postnummer (literally "post number"). Почтовые индексы в Норвегии представляют собой четырёхзначные коды, известные на норвежском языке как postnummer (в буквальном смысле «почтовый номер»).