Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода В буквальном смысле

Примеры в контексте "Literally - В буквальном смысле"

Примеры: Literally - В буквальном смысле
I literally meant the hallway. Я в буквальном смысле имел в виду проход.
I literally have not moved. Я в буквальном смысле не сдвинулась с места.
Literally, think of proteins as subroutines that you can string together to execute a program. В буквальном смысле, посмотрите на белки как на подпрограммы, которые можно соединить в одну цепочку, чтобы выполнить программу.
Literally, you will live seven and half minutes longer than you would have otherwise, just because you watched this talk. В буквальном смысле, вы проживёте на 7,5 минут дольше, чем могли бы, только потому что вы посмотрели это выступление.
Literally, I mean the music... and the thoughts and the concepts... and the feelings have not been divorced from the words. То есть, в буквальном смысле музыка, мысли, понятия и чувства неразрывно связаны со словами.
DURING THIS TIME OF EXPONENTIAL GROWTH, CHRISTIANS ALL ACROSS THE ROMAN EMPIRE QUITE LITERALLY WENT UNDERGROUND. Во времена этого экспоненциального роста христиане по всей территории Римской империи в буквальном смысле слова ушли в подполье.
You can literally see them. Вы в буквальном смысле можете их видеть.
I bust moves, literally. Мои танцы - в буквальном смысле взрывные.
We are literally chasing shadows. Мы в буквальном смысле гоняемся за тенями.
You can literally see them. Вы в буквальном смысле можете их видеть.
No, not literally. Нет, не в буквальном смысле.
Not "things" literally. Ну не "штучки" в буквальном смысле.
You literally lose your mind. И ты в буквальном смысле сходишь с ума.
And I mean that literally. Я имею в виду, что в буквальном смысле.
Not literally, of course. Не в буквальном смысле, конечно.
They're literally right there. Они в буквальном смысле прямо здесь.
All or nothing - literally! Все или ничего - в буквальном смысле!
The guy's a bald-faced... literally... Неприкрытая... в буквальном смысле...
I mean... literally, she's a nightmare. Она в буквальном смысле кошмар.
For doing nothing, literally. В буквальном смысле ничего не делая.
A watering hole, literally? Водопой, в буквальном смысле?
You meant that literally. Ты это в буквальном смысле.
Just being, literally. Просто быть в буквальном смысле.
Parts of it quite literally. (laughs) Частью в буквальном смысле.
You're literally a gold digger. В буквальном смысле золотоискательница.