Английский - русский
Перевод слова Literally
Вариант перевода В буквальном смысле

Примеры в контексте "Literally - В буквальном смысле"

Примеры: Literally - В буквальном смысле
I mean, literally, everything rhymes... В буквальном смысле все.
That is literally true. В буквальном смысле это верно.
I am literally on the ground. Упал в буквальном смысле слова.
I'm literally wetting myself! Я в буквальном смысле измочил себя!
I didn't mean literally. Не в буквальном смысле.
It can literally kill you. Она в буквальном смысле может убить.
If it was literally... Будь это в буквальном смысле...
Like, literally, this is it. Нет, в буквальном смысле.
Not after it happens to you literally. Особенно, в буквальном смысле.
It's literally about the performance. Это в буквальном смысле выступление.
(Jim)Party-Planning is literally Организация вечеринок в буквальном смысле самое глупое,
Not literally, one hopes. Надеюсь, не в буквальном смысле.
Not literally, jack. Не в буквальном смысле, Джек
I wasn't speaking literally. Я не в буквальном смысле.
That term means literally Sharing the table. Это в буквальном смысле означает что они делят с нами пищу.
I'm scared if I stop all at once the cumulative hangover will literally kill me. Боюсь, если я резко брошу пить кумулятивное похмелье в буквальном смысле убьет меня.
I mean, literally, girls wearing tails and nothing else. В буквальном смысле девушки только с хвостами из одежды.
I was making money hand over foot, literally. Я зарабатывал чужими руками, в буквальном смысле.
Their decisions, their actions when they fail, a nation literally suffers. Когда они ошибаются, нация в буквальном смысле страдает.
If older leaders do not produce the right answers soon, younger generations will reap the whirlwind - sometimes literally. Если вскоре старшие лидеры не найдут правильный ответ, то более молодые поколения пожнут бурю - когда-нибудь в буквальном смысле.
Unfortunately, these lessons - if taken literally - may end up being the wrong ones for emerging market economies to be drawing. К сожалению, эти уроки - в буквальном смысле - могут в результате оказаться неправильным решением для развивающихся рыночных экономик.
The employment of the young has literally collapsed, while that of seniors has actually increased dramatically. Молодежь в буквальном смысле лишилась возможностей трудоустройства, зато среди людей старшего возраста уровень занятости резко возрос.
They are literally chainsawing paradise - to put up a parking lot. Они же в буквальном смысле спиливают рай, чтобы сделать парковку.
Spain literally has something for everyone. Испания в буквальном смысле имеет что-то для каждого. Площадь страны составляет 504.782кв.
This is a real medical need, literally a life-savingdonation. Перед нами очевидная необходимость медицинской помощи, гдеденьги в буквальном смысле спасают жизнь.