I bet you went to Mrs. Lincoln at the theater and said... "How was the show? |
Ты, наверное, узнал об этом от миссис Линкольн в театре Форда. |
Lincoln serves up an inspired menu of farm-fresh fare with a casual elegance from the pici carbonara to the lamb 'Parmitier' ... |
"В ресторане"Линкольн" восхитительное меню из домашних и свежих продуктов, начиная с обыкновенной пасты карбонара и заканчивая ягненком Пармитьер..." |
Each player on the staff is a member of the talented orchestra that brings this symphony to life, making Lincoln feel sophisticated |
Каждый работник - это участник талантливого оркестра, который приносит эту симфонию в жизнь, делая Линкольн утонченным, пока сам Портленд остается странным. |
Mary Todd Lincoln fondly recalled the campus; in 1865, she wrote, "How dearly I loved the Soldiers' Home." |
Супруга президента Мэри Линкольн тепло вспоминала о времени проведенном в коттедже, в 1865 году она писала что «нежно полюбила Солдатский Дом». |
Lincoln had little patience for slow generals and remarked of the situation, "This seems like the McClellan and Rosecrans strategy of do nothing and let the rebels raid the country." |
Линкольн недолюбливал медлительных генералов и заметил по этому поводу: «Это напоминает стратегию МакКлеллана и Роузкранса: ничего не делать и позволять противнику разорять страну.» |
During her years at The Boston Cooking School, she researched and wrote Mrs. Lincoln's Boston Cook Book: What to Do and What Not to Do in Cooking, published by the Boston firm of Roberts Brothers in 1884. |
В качестве учебного пособия Бостонская школа использовала «Бостонскую поваренную книгу миссис Линкольн» (Mrs. Lincoln's Boston Cook Book: What to Do and What Not to Do in Cooking), вышедшую в 1884 году и регулярно переиздававшуюся. |
He began his career by being an apprentice until his uncle, Benjamin Lincoln, recommended him for the job of tutoring Martha Washington's grandchildren and to the post of George Washington's personal secretary, both to which he was hired in 1784. |
Окончив колледж в 1783 году, он начал свою карьеру с преподавания в школе, где и продолжал работать, пока его дядя Бенджамин Линкольн не рекомендовал Тобиаса на должность личного секретаря Джорджа Вашингтона, которым он и стал в 1784 году. |
He returned to Britain in September 1978, as a player/coach at Lincoln City but soon fell out with manager Colin Murphy and his contract was paid up early in 1979. |
В сентябре 1978 года вернулся в Англию, став играющим тренером в клубе «Линкольн Сити», но из-за конфликта с главным тренером Колином Мерфи покинул клуб в начале 1979 года. |
It's the same solution proposed at different points in U.S. history by men like Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, Andrew Jackson, Martin Van Buren and Abraham Lincoln |
Этот способ уже не раз использовался в разные моменты истории США такими людьми как Бенджамин Франклин, Томас Джефферсон, Эдрю Джексон и Абрахам Линкольн. |
Had American forces not expelled the British from US territory in the first, and had Abraham Lincoln and the Union not prevailed in the second, the country would have been balkanized and unable to become the dominant power of the twentieth century. |
Если бы американская армия не изгнала англичан с территории США во время первой и если бы Авраам Линкольн и союз северных штатов не одержали победу во второй, то страна превратилась бы в аналог раздробленных Балкан и не смогла бы стать доминирующей силой двадцатого века. |
Well, I've returned to Lincoln Meadow 15 times in the last 25 years, and I can tell you that the biophony, the density and diversity of that biophony, has not yet returned to anything like it was before the operation. |
Я возвращался в Линкольн Медоу раз 15 за последние 25 лет, и я могу вам сказать, что биофония, а именно её плотность и разнообразие, ещё не вернулась к прежнему состоянию, к тому, какой она была перед выполнением работ. |
In the 2011-2012 season, whilst playing at Kingfield, consistently poor league form meant that the club was relegated back into the Conference South, despite beating the odds to win a relegation six-pointer at Lincoln City, registering a 21st-place finish. |
В сезоне 2011-2012, постоянно плохая форма команды означала, что клуб вылетел обратно в Южную Конференцию, несмотря на то, что разрыв между Хейзом, идущим на предпоследнем месте, и Линкольн Сити, идущим на 21-м, составлял 6 очков. |
Abandoning the deal he had just made, Stephen gathered his army again and sped north, but not quite fast enough-Ranulf escaped Lincoln and declared his support for the Empress, and Stephen was forced to place the castle under siege. |
Отказавшись от заключённой сделки, Стефан снова собрал армию и отправился на север, но недостаточно быстро, и Ранульф успел покинуть Линкольн и провозгласить, что поддерживает Матильду, и Стефану пришлось начать осаду замка. |
He informed the meeting that the two eminent consultants working in relation to the Report in 1995 were Ms. Margaret Catley-Carlsson, President of the Population Council and Professor Lincoln Chin, Director of Population and Development Studies at Harvard University. |
Он сообщил участникам совещания, что двумя известными консультантами, работа которых связана с подготовкой доклада в 1995 году, были г-жа Маргарет Кетли-Карлссон, Председатель Совета по народонаселению, и профессор Линкольн Чин, Директор отделения по исследованиям в области народонаселения и развития в Гарвардском университете. |
Lincoln's going to die, And it's going to be all your fault... Again! |
Линкольн умрет, и это будет твоя вина... снова! |
U.S. President Lincoln, on hearing of the capture, said that "he did not so much mind the loss of a brigadier general, for he could make another in five minutes; 'but those horses cost $125 apiece! '" |
Президент Линкольн заметил по поводу произошедшего, что сожалеет не столько о генерале, сколько о лошадях, «так как могу сделать лучшего бригадира за 5 минут, а лошади стоят 125 долларов каждая». |
It's basically talking like you write, and so, for example, we're thinking so much these days about Lincoln because of themovie. |
То есть, по сути, человек говорит, как пишет, и, кстати, так часто сейчас слышишь имя «Линкольн» из-за фильма, недавновышедшего на экраны, |
They have also been in Washington state since 1966, and relocated to Oregon in 1967, taking up temporary residence in Lincoln City, Oregon. |
В 1966 году клуб переехал в штат Вашингтон, а в 1967 году переместился в Орегон, создав временную резиденцию в городе Линкольн Сити (англ.)русск., штат Орегон. |
In May 1985, Jackson collected the Division Three championship with Bradford City, but his day was to turn into a nightmare when 56 spectators were killed in a horrendous stand fire while playing Lincoln City. |
В мае 1985 года Джексон выиграл чемпионат третьего дивизиона с «Брэдфорд Сити», но тот день превратился в кошмар, когда 56 зрителей погибли в ужасном поэаре стояли во время игры в «Линкольн Сити». |
Pulitzer Prize for History to The Fiery Trial: Abraham Lincoln and American Slavery by Eric Foner, "a well orchestrated examination of Lincoln's changing views of slavery, bringing unforeseeable twists and a fresh sense of improbability to a familiar story." |
«Испытание огнём: Авраам Линкольн и американское рабство (англ.)русск.» - Эрик Фонер (англ.)русск., «за хорошо организованную экспертизу изменения взглядов Линкольна на рабство, привнёсшую непредвиденные повороты и свежие чувства в знакомую историю». |
She was awarded the rank of brevet major by General James A. Garfield, and made an honorary major by President Abraham Lincoln for her service to the Federal cause, and became known as "Miss Major Pauline Cushman." |
Генерал Джеймс Гарфилд наградил её званием бревет-майора, а президент Авраам Линкольн сделал её почётным майором за службу государству, вследствие чего актриса стала известна как «мисс майор Паулин Кашмэн». |
That clarified, let's proceed to the conclusions in the spirit Lincoln declared: "with malice towards none, with charity towards all". |
Вот как это выразил Линкольн: "С музыкой в душе всем управляет милосердие." |
And his great friend Speed went to his side and said, "Lincoln, you must rally or you will die." |
А его лучший друг Спид пришёл к нему и сказал: "Линкольн, тебе нужно собраться, иначе ты умрешь". |
Also the King was eager to reward his capable servant; in 1341 he was given the prebend of Leighton Manor (Lincoln), by 1344 he also held that of Netheravon (Salisbury), and by 1345 that of Putston (Hereford). |
Король также вознаградил своего способного слугу; в 1341 году он получил право на пребенду с Лэйтон-Манора (Линкольн), к 1344 году - с Нетеравона (Солсбери), а к 1345 году - с Путстона (Херефорд). |
When I started touring with Lincoln Hawk, we didn't even have a... a bus, a roadie, an amp that didn't create massive feedback. |
Когда мы начали гастроли с Линкольн Хавком... у нас не было даже ни автобуса, ни технического персонала ни усилителя, который бы создавал массивный звук |