In 1863, Lincoln declared the final Thursday in November of that year to be a day of Thanksgiving. |
В 1864 году по окончании Гражданской войны А. Линкольн провозгласил последний четверг ноября каждого года Днём благодарения. |
Loach joined Lincoln City's Centre of Excellence in April 2003, before signing a three-year scholarship in summer 2004. |
Лоч присоединился к центру передового опыта клуба «Линкольн Сити» в апреле 2003 года, прежде чем подписал трехлетний профессиональный контракт летом 2004 года. |
Okay, Lincoln, I need your culinary skills to go above and beyond right now. |
Линкольн, мне нужно, чтобы ты сейчас всем просто башню снёс своим кулинарным искусством. |
And they featured role models like Abraham Lincoln, who was praised for being modest and unassuming. |
Эти книги ставили в пример таких людей, как Авраам Линкольн, который славился своей скромностью и неприхотливостью. |
You got nightcrawler doing double nickels, Lincoln bound. |
Ты совершил вылазку на скорости 55 миль, Линкольн достигнут. |
Regardless of how you feel about the bow-wave grille, it certainly gives Lincoln a unique, stand-out face for the first time in many years. |
Независимо от того, как вы чувствуете по поводу лук-волновой решеткой, он, несомненно, дает уникальные Линкольн, встать из-за лицом, впервые за многие годы. |
McConaughey came to Pizzolatto's attention for his performance in the 2011 thriller film The Lincoln Lawyer, and was contracted before the series was commissioned by HBO. |
Макконахи привлёк внимание Пиццолатто своей игрой в триллере 2011 года «Линкольн для адвоката» и контракт с актёром был заключён ещё до продажи прав на сериал телеканалу HBO. |
When I was little, I always used to have Lincoln sing to me. |
Когда я была маленькой, Линкольн пел мне песню |
At the age of 21, Lincoln gave his first political speech in Decatur about the importance of Sangamon River navigation that caught the attention of Illinois political leaders. |
Здесь же Линкольн произнёс свою первую политическую речь о важности навигации по реке Сангамон, привлёкшую внимание политических лидеров штата. |
Our fleet is made up of Mercedes E and SL classes and luxury minibuses, and for that special occasion, be it wedding or a ball, we can provide Chevrolet and Lincoln stretch limousines. |
Для свадебных или иных торжеств, как, например, трансфер на Императорский бал, к вашим услугам предоставляются стрейч лимузины Шевроле или Линкольн. |
Stephen returned to London but received news that Ranulf, his brother and their family were relaxing in Lincoln Castle with a minimal guard force, a ripe target for a surprise attack of his own. |
Стефан вернулся в Лондон, но там получил новости, что Ранульф, его брат и семья находятся в замке Линкольн с минимальными силами. |
People came from all over to trade and do business at the town's center, known today as Downtown Bloomington, including Abraham Lincoln who was working as a lawyer in nearby Springfield, Illinois. |
Со всего региона в город приезжали торговать и работать, в числе приезжих был и Авраам Линкольн, который работал адвокатом в соседнем Спрингфилде. |
Lincoln was elected as captain of his unit, but he and his men never saw combat. |
Линкольн вступил в ополчение, был избран капитаном, но в боевых действиях не участвовал. |
Little Sasha, go look. I'll go, 'cause we only have an old Lincoln. |
Санек, а ты иди и посмотри сам.- Я пойду, посмотрю, тем более интересно, у нас старый "Линкольн". |
Lincoln D. Faurer, 86, American air force officer, Director of the National Security Agency (1981-1985). |
Фаурер, Линкольн (86) - американский военный деятель, генерал-лейтенант ВВС, директор Агентства национальной безопасности США (1981-1985). |
The captain Farrago from" USS Lincoln" is a very pleasant man. |
Капитан Фаррагут судна Линкольн Очень милый человек |
Lincoln... when are we going to get this out of the way? |
Линкольн... Когда все это закончится? |
The game starts with Robin Hood, arriving in Lincoln from the Crusades, and finding out that his inheritance has been stolen by the notorious Sheriff of Nottingham. |
Робин Гуд возвращается из Крестового похода в город Линкольн, обнаруживая что всё его наследство было украдено злобным шерифом ноттингемским. |
During the American Civil War President Lincoln bypassed the high interest loans offered by the European banks, and decided to do what the founding fathers advocated. |
Во время Гражданской Войны в США президент Линкольн избежал высоких процентов по займу, предлагаемых Европейскими бакнами и решил сделать то, что советовали предшественники. |
I'm here with Ed Pavelka, the new warden of Fox River Penitentiary, where Lincoln Burrows and Michael Scofield are scheduled to be returned to sometime tomorrow. |
Я здесь вместе с Эдом Павелкой, новым начальником каторжной тюрьмы Фокс Ривер куда Линкольн Бэрроуз и Майкл Скофилд должны вернуться завтра. |
To keep a steady flow of information to potential customers, Lincoln is planning a multimedia onslaught for print, web, and TV, and it has even put together a three-minute mini movie to help generate interest. |
Чтобы сохранить устойчивый поток информации для потенциальных клиентов, Линкольн планирует наступление мультимедиа для печати, Интернет, и телевидение, и она даже воедино три мини-минутный фильм, чтобы помочь вызвать интерес. |
According to Tarzan of the Movies, by Gabe Essoe, Lincoln was quite proud of his work in this film, as he was an admirer of Olivier. |
Согласно Tarzan Фильмов, Гэйбом Эссо, Линкольн был доволен своей работой в этом фильме, поскольку он был поклонником Оливье. |
The Earl might now have joined the king against Lord Essex, but continued his campaign in the north, advancing into Lincolnshire to attack the eastern association, and taking Gainsborough and Lincoln. |
Теперь он должен был помочь королю против лорда Эссекса, но вместо этого продолжил боевые действия на севере, вторгся в Линкольншир, захватил Гэинсборо и Линкольн. |
In November 1876, a wealthy Englishman named John Tunstall arrived in Lincoln County, New Mexico, where he intended to develop a cattle ranch, store, and bank in partnership with the young attorney Alexander McSween and cattleman John Chisum. |
В ноябре 1876 года богатый англичанин Джон Танстелл прибыл в округ Линкольн, Нью-Мексико, в надежде начать новый бизнес при поддержке молодого юриста Александра Максвина и влиятельного скотовода Джона Чисама. |
When Michael was 18, Lincoln borrowed $80,000 to pay for Michael's university education, telling him that it was his half of his mother's life insurance. |
Когда Майклу исполнилось 18 лет, Линкольн взял в долг 90 тысяч долларов, чтобы заплатить за обучение брата. |