Английский - русский
Перевод слова Light
Вариант перевода Легкое

Примеры в контексте "Light - Легкое"

Примеры: Light - Легкое
In Africa, small arms and light weapons, as well as anti-personnel landmines, have destabilized States and have taken a great toll on life and property. В Африке стрелковое оружие и легкое вооружение, наряду с противопехотными наземными минами, дестабилизировали государства и нанесли огромный ущерб человеческим жизням и материальной собственности.
This pier enables UNIKOM to transfer personnel and light equipment to patrol and observation base M-3 every day at high tide without having to leave the demilitarized zone. Этот пирс позволяет ИКМООНН ежедневно во время прилива перебрасывать персонал и легкое оборудование на базу патрулирования и наблюдения М-З, не покидая пределы демилитаризованной зоны.
Ready for a small break whilst in the swimming pool area? Step in the Cactus Bar for a fruit juice and a snack or a light meal. Если, находясь в зоне плавательного бассейна, вы захотите сделать небольшую паузу, остановитесь в баре "Cactus", выпейте апельсиновый сок и съешьте какую-нибудь закуску или легкое блюдо.
It was marketed as "light enough to float." Оно позиционировалось как «легкое настолько, что не тонет».
Cesira, I forgot if I told the cook to prepare something light for Mrs. Casati. Входи! Чесира, не помню, говорила ли я на кухне, чтобы приготовили... что-нибудь легкое для сеньоры Касати.
Unless the proliferation of weapons, including light weapons and anti-personnel mines, is stopped, civilians will continue to be the victims of war. Если не пресечь распространение оружия, включая легкое оружие и противопехотные мины, жертвами войн по-прежнему будут являться гражданские лица.
The undercover soldiers had reportedly negotiated a plea bargain in which they pleaded guilty in return for a light sentence. По сообщениям, действовавшие тайно солдаты заключили соглашение о признании вины, согласно которому они признали свою вину в обмен на легкое наказание.
We believe that the Arms Register would better achieve its goal as a confidence-building measure if its scope were extended to other weapons, including light weapons. Мы считаем, что Регистр обычных вооружений достиг бы своей цели более эффективным образом в качестве меры укрепления доверия, если бы его охват распространялся и на другие виды оружия, включая легкое оружие.
Small arms and light weapons have never been the root causes of conflict, but they were and will remain a tool of political influence. Стрелковое и легкое оружие никогда не было основной причиной возникновения конфликтов, но оно было и по-прежнему остается инструментом политического влияния.
Sufficient engineering and logistic capabilities will also be required, including light field engineer capacity within each battalion, for the initial 12-month period of its deployment. Помимо этого, потребуется достаточный инженерный потенциал и потенциал тылового обеспечения, включая легкое полевое инженерное подразделение в составе каждого батальона на первоначальный 12-месячный период их развертывания.
Defined as: all lethal items of conventional explosive ordnance that can be carried by an individual combatant or light vehicle and that do not require a substantial logistic and maintenance capability. Определяются следующим образом: все смертоносные элементы обычных взрывоопасных боеприпасов, которые может нести отдельный комбатант или легкое транспортное средство и которые не требуют существенного материально-снабженческого и эксплуатационного потенциала.
Fuels taxed are petrol, light fuel oil, mineral oils, liquefied gas, coal gas, natural gas and diesel. Налог распространяется на бензин, легкое нефтяное топливо, нефтепродукты, сжиженный газ, каменноугольный газ, природный газ и дизель.
Germany's mineral-oil tax levies charges on petrol, diesel, light fuel oil and natural gas. В Германии взимаются налоги на следующие нефтепродукты: бензин, дизельное топливо, легкое нефтяное топливо и природный газ.
According to well-informed sources, the Sudanese Military Industrial Corporation operates three military plants near Khartoum that produce ammunition, light infantry weapons, military vehicles and Sudanese versions of the T-55 tank. По данным хорошо информированных источников, Суданская военно-промышленная корпорация располагает тремя военными заводами в районе Хартума, которые производят боеприпасы, легкое пехотное оружие, военно-транспортные средства и суданские модификации танка Т55.
Something light to warm us up? Что-нибудь легкое, чтобы нас разогреть?
Every weapon has a different power long and short weak and strong light and heavy У каждого оружия разная сила длинное и короткое слабое и мощное легкое и тяжелое
Such a force would need to rely extensively on its own organic logistical capabilities, as AMISOM does, including light engineering and distribution of supplies, in the absence of available vendors and given an expected inability to sufficiently secure United Nations activities. Таким силам, как и АМИСОМ, придется в значительной мере использовать свой собственный материально-технический потенциал, включая легкое инженерное обеспечение и распределение предметов снабжения, в условиях отсутствия поставщиков на местах и с учетом предполагаемого отсутствия возможностей для обеспечения достаточной безопасности деятельности Организации Объединенных Наций.
The light field engineering unit constructed a helipad adjacent to the camp and completed the construction of a bridge at Ayony Thok, which will connect the central and south sectors and serve as an alternative to the main supply route. Легкое полевое военно-инженерное подразделение построило вертолетную площадку вблизи лагеря и завершило в Айоне-Токе строительство моста, который свяжет центральный и южный секторы и будет служить альтернативой основному маршруту снабжения.
In 2013, the Monitoring Group received information from a United Nations official who had interviewed a number of Athor's former fighters confirming that Athor received small arms and light weapons through Eritrean channels. В 2013 году Группа контроля получила от официального представителя Организации Объединенных Наций, который проводил беседы с несколькими бывшими бойцами Атора, информацию, подтверждающую, что Атора получал по каналам Эритреи стрелковое оружие и легкое вооружение.
That light little pat on the buns was exactly what I needed to get over the hump. Это легкое веселье было именно тем, что мне было нужно, чтобы преодолеть препятствие.
Nuclear, chemical and conventional weapons, including small arms and light weapons, pose a serious threat to international peace and security. Ядерное и химическое оружие, а также оружие обычного типа, включая стрелковое оружие и легкое вооружение, представляют собой серьезную угрозу международному миру и безопасности.
The first of them, Tropical Storm Alberto, made landfall in Florida with winds of 50 mph (80 km/h), causing flooding and light damage. Первый из них, Тропического шторма Альберто, достигал берега во Флориде с ветрами 50 миль в час (80 км/ч), вызывая наводнение и легкое повреждение.
Conventional weapons, small arms, light weapons, landmines and cluster munitions have received increased attention from the international community. Объектом повышенного внимания международного сообщества являются также обычные вооружения, легкое и стрелковое оружие, наземные мины и кассетные боеприпасы.
The powder is so light, it requires the softest touch. Пудра такая легкая, ей нужно самое легкое касание.
Secretary-General Kofi Annan has rightly called small arms and light weapons weapons of mass destruction. Не зря Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан назвал легкое стрелковое вооружение оружием массового поражения.