According to the Legislation of Pskov region a reduced income and property taxation was introduced for the industries defined as priority (light industry, food industry, woodworking industry, peat industry). |
Законы Псковской области устанавливают пониженные ставки по налогам на прибыль и на имущество предприятий для отраслей, определенных в качестве приоритетных (легкая, пищевая, деревообрабатывающая, торфяная промышленность). |
Chromium stable repository was enabled by default; very light theme and default artwork; fewer default web applications in the menu; it shipped with GWoffice; and GIMP 2.8 was added to the Peppermint repository. |
По умолчанию, был включен стабильный репозиторий браузера Chromium; очень легкая тема и картинка по умолчанию; в меню уменьшено кол-во веб-приложений установленных по умолчанию; был оснащен GWoffice; а также, в репозиторий Peppermint, был добавлен GIMP 2.8. |
Major industries with 16-22% growth were chemicals, light manufacturing, pulp and paper, and machine building; that is, intermediary goods and simple manufacturing, exactly the kind of industries economists like to see expanding at this stage of a recovery. |
Основные виды промыленности, показавшие 16-22% роста, это - химическая, легкая, бумажная промышленность и машиностроение. Это - промышленность промежуточных продуктов и простое производство - именно те виды промышленности, росту которых экономисты обычно так рады на этом уровне восстановления. |
In some industries where women form an absolute majority of the staff employed, wages are even lower: light industry - 5,405 tenge, clothing industry - 4,232 tenge, tanning, fur and footwear industry - 4,671 tenge, medical industry - 2,867 tenge. |
В отдельных отраслях промышленности, где женщины составляют абсолютное большинство, заработная плата еще ниже: легкая промышленность - 5405 тенге, швейная - 4232 тенге, кожевенная, меховая и обувная - 4671 тенге, медицинская - 2867 тенге. |
Light engineering and construction equipment |
Легкая инженерная техника и строительное оборудование |
Light, loose clothing is recommended. |
Рекомендуется легкая, свободная одежда. |
Standard Load, Light Load |
Стандартная нагрузка, легкая нагрузка |
Light as a feather. |
Легкая, как перышко. |
Light and relatively undamaged. |
Легкая и практически без повреждений. |
Therefore, the International Energy Agency recommends to use the term "light tight oil" for oil produced from shales or other very low permeability formations, while World Energy Resources 2013 report by the World Energy Council uses the term "tight oil". |
Чтобы отличать её от керогеновой нефти нефтематеринских сланцев Международное энергетическое агентство рекомендует использовать термин «light tight oil» (LTO, легкая нефть низкопроницаемых коллекторов), а World Energy Council в отчете World Energy Resources 2013 и других использует термин «Сланцевая нефть». |
Light Company, form a column. |
Легкая рота, в колонну! |
Point 8: Light gauge metal packagings |
Вопрос 8: Легкая металлическая тара |
Light armoured vehicle (Grizzly) |
Легкая бронированная машина («Гризли») |
Light work (article 7) |
Легкая работа (статья 7) |
Light, clean, artistic. |
Легкая, чистая, артистичная. |
Light bitterness in the taste, typical for this drink, adds real sophistication and gracefulness. |
Во вкусе присутствует легкая ненавязчивая горчинка, характерная именно для этого напитка, придающая ему истинную изысканность и грациозность. |
Meanwhile, in a pincer movement, the Australian Light Horse will move through the Nek towards the New Zealanders, moving south to join them. |
Между тем, охватывая, австралийская легкая кавалерия будет двигаться через Нек, в направлении на юг, к новозеландцам, чтобы присоединиться к ним. |
Light and thin as the packaging is, you will find resource-saving arguments for it throughout the whole product life cycle. |
Вы не раз убедитесь в ресурсосберегающих качествах продукта, коим является наша легкая и тонкая упаковка, при ее эксплуатации от начала и до конца ее жизненного цикла. |
Sitting at the table of Moët&Chandon summer terrazza you might feel yourself on the south of France by gorgeous design and noble champagne. Light live music and land breeze help you fly away to the most desired place in the world. |
На летней террасе ресторана Мoёt&Chandon Вы ощутите себя на юге Франции благодаря изысканному дизайну и благородному шампанскому, а легкая живая музыка и бриз помогут оказаться в самом желанном месте на планете. |
They would be the Sardinia Command (later 90th Light Infantry Division), the Sicily Command (later 15th Infantry Division), and a "ready reserve". |
Они были размещены на Сардинии (90-я легкая пехотная дивизия), Сицилии (15-я стрелковая дивизия), а также резерв. |
Ceylon Light Infantry Volunteers The second phase in the employment of non-British personnel commenced in 1881 after the enactment of an ordinance designed to authorise the creation of a Volunteer Corps in the island. |
Цейлонская легкая пехота добровольцев Следующий этап привлечения местных жителей в британские войска на лиц начался в 1881 году после вступления в силу постановления о создании на острове корпуса добровольцев. |
SOCOM called the rifle the "Light Sniper Rifle", and it is also known as the "Sniper Security System" and "Product Improved M21". |
Командование Силами специальных операций ВМС США называет эту винтовку «Легкая Снайперская Винтовка», также как «Снайперская Система Безопасности» и «Продукт улучшения M21». |
In August 1967 the all-new "Isuzu Light Elf" was added to the existing lineup; this lighter duty version was rated for a 1.25-tonne payload (2,800 lb). |
В августе 1967 года полностью обновлённый «Isuzu Light Elf» был добавлен к существующей линейке; это легкая версия грузовика была рассчитана на полезную нагрузку в 1,25 тонн. |