On 21 June, Prime Minister Yousuf Raza Gilani announced that death sentences would be commuted to life imprisonment. |
21 июня премьер-министр Юсуф Раза Гилани объявил о замене смертных приговоров пожизненным заключением. |
The CTTOC contains terrorist specific criminal offences carrying maximum penalties of life imprisonment. |
ЗБТТОП определяет уголовные преступления, конкретно связанные с терроризмом и наказуемые пожизненным лишением свободы. |
The tribunal sentenced him to death for apostasy, subsequently commuted to life imprisonment. |
Последний приговорил Мусу Талиби к смертной казне за вероотступничество, но затем эта мера наказания была заменена пожизненным тюремным заключением. |
I'm shocked that they would give a kidney to a guy serving life in prison. |
Я в шоке, что они пересадили почку преступнику с пожизненным. |
The Criminal Code provides that the taking of life by any means whatsoever is punishable with life imprisonment. |
Уголовный кодекс гласит, что лишение человека жизни какими бы то ни было средствами наказуемо пожизненным тюремным заключением. |
In 1915, Georgia governor John Marshall Slaton, commuted Frank's death sentence to life imprisonment. |
В 1915 году губернатор Джорджии Слейтон заменил смертный приговор Франка пожизненным заключением. |
Since September 2014, she has been a life peer and a member of the House of Lords. |
С 2006 года является пожизненным пэром и членом Палаты лордов. |
While the death sentence imposed on the author has been commuted to life imprisonment, the fact remains that he has not been released. |
Хотя вынесенный автору смертный приговор был заменен пожизненным тюремным заключением, он по-прежнему не освобожден. |
The Act provides that in trafficking of a child, the offender shall be liable to a fine of USD 187,926.66 or life imprisonment. |
В соответствии с законом в случае продажи ребенка правонарушитель наказывается штрафом в размере 187926,66 долл. США или пожизненным тюремным заключением. |
If the torture has resulted in death, the offender shall be sentenced to life imprisonment or death . |
Если следствием пыток стала смерть, то виновные наказываются каторжными работами, пожизненным тюремным заключением или смертной казнью . |
Following domestic legal practice, death sentences with two-year reprieves can be commuted to life imprisonment if individuals exhibit good behaviour during the first two years. |
В соответствии с китайской правоприменительной практикой смертные приговоры с двухлетней отсрочкой могут заменяться пожизненным заключением, если в течение первых двух лет приговорённый продемонстрирует хорошее поведение. |
In September, the government announced that it had released 394 prisoners and commuted one death sentence to life imprisonment to mark the Ethiopian New Year. |
В сентябре в честь наступления нового года по эфиопскому календарю правительство объявило об освобождении 394 узников и замене одного смертного приговора пожизненным заключением. |
There was no list published of the total number of men on death row who had their sentences automatically commuted to life imprisonment. |
Не был обнародован и полный список лиц, дожидавшихся смертной казни, приговоры которым автоматически были заменены пожизненным заключением. |
Imed Ben Amar's sentence was commuted to life imprisonment but the death sentence against Saber Ragoubi was confirmed. |
Приговор Имеду ибн Амару заменили пожизненным заключением, однако смертный приговор, вынесенный Саберу Рагуби, остался в силе. |
In 1854, he was one of the signatories of the decision that declared life president General Rafael Carrera. |
В 1854 году был одним из подписавших Закон, объявивший Рафаэля Карреру «Пожизненным президентом Гватемалы». |
Seventh: Sentences of death passed before this Decree entered into force shall be commuted to life imprisonment once they have been finalized. |
Седьмое: смертные приговоры, вынесенные до вступления в силу настоящего декрета, заменяются по окончании процедуры обжалования пожизненным заключением. |
A death sentence imposed on him in June 1985 was commuted to life imprisonment by the President of Trinidad and Tobago in November 1992. |
В ноябре 1992 года Президент Тринидада и Тобаго заменил вынесенный ему в июне 1985 года смертный приговор пожизненным тюремным заключением. |
Since the newly adopted law has no retroactive power, the death sentence imposed on those prisoners could not be commuted to life imprisonment. |
Поскольку принятый новый закон обратной силы не имеет, назначенная этим заключенным по приговору смертная казнь не может быть заменена пожизненным заключением. |
A life member of the Actors Studio, Baldwin amassed 46 screen credits between 1969 and her leading role in 2005's Every Secret Thing. |
Будучи пожизненным членом Актёрской студии, Болдуин сыграла в 46-ти фильмах и телесериалах, начиная с 1969 года, включая главную роль в «Каждой секретной веще» в 2005 году. |
(a) Crimes punishable by the death penalty or life or long-term imprisonment; |
а) преступления, которые караются смертной казнью и пожизненным заключением или лишением свободы на определенный срок; |
Amnesty International welcomed the fact that a new law replacing the death penalty with life or long-term imprisonment came into effect on 1 January 2008. |
Организация "Международная амнистия" приветствовала тот факт, что 1 января 2008 года вступил в силу новый закон, в соответствии с которым смертная казнь заменяется пожизненным или долгосрочным заключением. |
Capital punishment had not been carried out since 1995, and most sentences had been commuted to terms of life or long imprisonment. |
С 1995 года в исполнении не было приведено ни одного смертного приговора, при этом в большинстве случаев смертный приговор был заменен пожизненным или длительным сроком тюремного заключения. |
A bill now before Congress proposes replacing this punishment with life imprisonment in a military prison, with no possibility of parole for 40 years. |
На основании проекта закона, который рассматривается в Национальном конгрессе, предлагается заменить это наказание пожизненным лишением свободы с отбыванием наказания в военной тюрьме усиленного режима. |
Although the two men faced the death penalty upon their conviction, their lives were spared when the jury decided on life imprisonment instead. |
Несмотря на то, что в соответствии с приговором суда этим лицам грозила смертная казнь, присяжные приняли решение о замене в отношении них смертной казни пожизненным заключением. |
I, Philip, Duke of Edinburgh, do become your liege man of life and limb, and of earthly worship. |
Я, Филипп, герцог Эдинбургский, становлюсь вашим пожизненным вассалом и нижайшим почитателем. |