A pardon replaces the death penalty with life imprisonment or imprisonment for a period of 25 years, releases a prisoner from serving further a punishment, reduces a period of punishment, replaces punishment decided by a court with more lenient punishment or withdraws the conviction. |
Помилование осуществляется в виде замены смертной казни пожизненным лишением свободы или лишением свободы на срок двадцать пять лет; освобождения от дальнейшего отбывания наказания либо сокращения срока назначенного наказания; замены назначенного судом наказания более мягким; снятия судимости. |
(c) If capital punishment or life imprisonment is imposed for a crime, a maximum imprisonment of 15 years shall be imposed for attempt; |
с) в том случае, если совершение того или иного преступления карается смертной казнью или пожизненным заключением, попытка совершения такого преступления карается тюремным заключением сроком максимум 15 лет; |
commits crimes of violence against a person, causing public danger, or involving weapons, as set out in sub-section (9), shall be punishable by a sentence of imprisonment for ten to fifteen years, or of life imprisonment. |
совершает насильственные преступления против людей, создающие общественную опасность или сопряженные с оружием, как об этом говорится в подпункте (9), наказуется лишением свободы от 10 до 15 лет или пожизненным заключением. |
Where the arms and ammunition are owned by government, offender shall be punished with death sentence or life imprisonment or rigorous imprisonment for a term not exceeding 10 years in accordance with section 2 of the Arms Emergency Act (1949). |
Если оружие и боеприпасы находятся в государственной собственности, преступники наказываются смертной казнью или пожизненным тюремным заключением либо строгим тюремным заключением на срок до 10 лет в соответствии с разделом 2 Специального закона об оружии 1949 года; |
The liability to imprisonment for a minimum term of ten years or to life imprisonment shall be imposed on any person who: |
Тюремным заключением сроком на десять и более лет или пожизненным заключением наказывается любое лицо, которое: |
(c) Whoever commits acts provided by paragraph 3 herein, given it was intended against an object of strategic importance or causes grave effects, shall be punishable by imprisonment from ten to twenty years or life imprisonment; |
с) Лицо, совершившее деяния, предусмотренные пунктом З настоящей статьи, если эти деяния были направлены против какого-либо объекта стратегического назначения или имели тяжкие последствия, наказывается лишением свободы на срок от десяти до двадцати лет либо пожизненным лишением свободы. |
In 2003/04, Hill was awarded WNBL Life Membership. |
В 2003/04 году Хилл был награждена пожизненным членством в ВНБЛ. |
Kantor is a trustee and Life President of the Anna Freud Centre (London, UK). |
Вячеслав Кантор является попечителем и пожизненным президентом Центра Анны Фрейд (Лондон, Великобритания). |
In March 2009 the State of New Mexico in the United States abolished the death penalty, substituting for it the punishment of life imprisonment without possibility of parole. |
В марте 2009 года смертная казнь была отменена в штате Нью-Мексико в Соединенных Штатах, где она была заменена пожизненным заключением, исключающим возможность условно-досрочного освобождения. |
The Court also held it unreasonable to keep convicts on death row for more than three years, and those held for longer should have their sentences commuted to life in prison. |
Суд также счел неразумным содержать осужденных в камере смертников более трех лет и постановил, что приговоры тех осужденных, которые содержались там дольше, должны быть заменены пожизненным заключением. |
2000 Elected Honorary Life Fellow of the Society of Advanced Legal Studies, elected Honorary Bencher of Honourable Society of Gray's Inn. |
Избран почетным пожизненным членом Общества углубленных правоведческих исследований, избран почетным старейшиной благородного общества «Грейз инн». |
Chief Justice Banda was recently appointed an Honorary Life Fellow of the Society of Advanced Legal Studies, a constituent organization of the University of London. |
Председатель Верховного суда Банда был назначен недавно почетным пожизненным членом Общества углубленных правоведческих исследований, организации, относящейся к Лондонскому университету. |
In 2007 at the 45th State Conference of the Queensland Branch of the Australian Labor Party, Hayden was made a Life Member of the party. |
В 2007 году на 45-й конференции отделения Лейбористской партии Австралии в штате Квинсленд, Хейден стал Пожизненным членом партии. |
At the CIBJO Congress in Vancouver, Canada, in 2006, Izhakoff was named an Honorary Life President of CIBJO, The World Jewellery Confederation. |
На конгрессе CIBJO в Ванкувере (Канада) в 2006 году г-н Ицхакофф был назван Почетным Пожизненным Президентом, Всемирной Ювелирной Конфедерации (CIBJO, the World Jewellery Confederation). |
Upon completion of his third term as WFDB president at the World Diamond Congress in Bangkok, Thailand, in July 1998, he was unanimously elected as Honorary Life President of the WFDB. |
По окончании третьего срока на посту президента WFDB, на Всемирном Алмазном Конгрессе в Бангкоке (Таиланд) в июле 1998 года он был единогласно избран Почётным Пожизненным Президентом WFDB. |
As of 2008 Book is retired, but holds two honorary positions; he is Honorary President of Manchester City and Life President of the Manchester City Official Supporters Club. |
На данный момент Бук на пенсии, но занимает две символические должности: он является почётным президентом «Манчестер Сити» и пожизненным президентом Официального клуба болельщиков «Манчестер Сити». |
Elected first and only female President of the Organisation of Commonwealth Caribbean Bar Associations, 1976; made Honorary Life Member, 1980 |
В 1976 году избрана первой и единственной женщиной-председателем Организации карибских ассоциаций барристеров Содружества; в 1980 году избрана ее почетным пожизненным членом |
Treason is punishable by life imprisonment. |
Измена карается пожизненным заключением. |
A year later it made him a life member. |
Позже стал пожизненным действительным членом. |
It will be replaced by life imprisonment. |
Она заменяется пожизненным заключением. |
I repaid him with a life sentence. |
Я отплатил ему пожизненным. |
On 20 May a presidential decree commuted an unspecified number of death sentences to life imprisonment. |
Двадцатого мая указом президента неуточнённое количество смертных приговоров было заменено пожизненным заключением. |
If the death penalty is commuted, it shall be replaced by life imprisonment. |
В случае смягчения смертного приговора он заменяется пожизненным заключением. |
The perpetrator of the offence of genocide shall be sentenced to aggravated life imprisonment. |
Виновные в преступлении геноцида наказываются пожизненным лишением свободы в условиях строгого режима. |
In April, President Raúl Castro announced that nearly all death sentences were to be commuted to life sentences. |
В апреле Президент Рауль Кастро объявил о замене почти всех смертных приговоров пожизненным заключением. |