Примеры в контексте "Lied - Врал"

Примеры: Lied - Врал
I think what detective Reese means is that you lied to us when you said the ex-roy mccullough was found dead in your ex-house. Я думаю, детектив Риз хочет сказать, что ты врал нам, когда сказал, что бывший Рой МакКэллоу был найден мертвым в твоем бывшем доме.
I let you murder my best friend's wife, then I looked him in the eye and I lied to him. Я позволил тебе убить жену моего лучшего друга, потом я смотрел ему в глаза и врал.
Did you know ragnar lied to us all? Ты знал, что Рагнар всем врал?
I told you everything, and you lied to me. У меня от тебя не было тайн. А ты мне врал!
He lied to me, to the deputy mayor, about re-interviewing LeFevre. Он врал мне, и заму мэра, про повторный опрос Лефевра.
Instead of having the Mexican border patrol discover some fat guy who lied to me in the trunk, I drove him back to Los Angeles. Вместо того, чтобы мексиканские таможенники нашли какого-то жирного парня в багажнике, который мне врал, я отвез его обратно в Лос-Анджелес.
But if anybody messed with him, lied, tried to cheat him, he pushed back. Но если кто-то имел с ним дело, врал, пытался его обмануть, он давал задний ход.
Well, then you were lied to. Что ж, ты тоже врал.
I haven't lied to you this whole time we've been in this loft - that's a fact. Я не врал тебе всё то время, пока мы были в квартире... это факт.
Mom, the only person here who's ever lied to me is you. Мам, единственный, кто мне врал, - это ты.
I do, but... he lied to her about who he was too. Жаль, но... он ей о себе тоже врал.
You don't understand why a woman might be upset because her boyfriend lied to her? Ты не поймешь почему женщина могла быть расстроена Потому что ее бойфренд врал ей?
He lied to my face, in order to destroy the reputation of General Shaw. Он врал мне в лицо, ради того чтобы уничтожить репутацию Генерала Шоу
I have lied to, hurt, and hid things from all the people that I care about. Я врал, ранил, и скрывал вещи от людей, которые мне дороги.
Darling, he lied to you, too, so it's even. Он тоже врал, так что вы квиты.
You lied when you said you didn't sleep with her. Ты врал, что не спал с ней.
Think maybe he lied his wife? Может, он врал своей жене?
He lied, he promised us everything! Он врал, он обещал нам все!
I want to know if he lied to me or if you kept him in the dark, too. Я хочу знать, врал ли он мне, или его вы тоже держали в неведении.
The affair may have been so long ago, but he lied my whole life. Может роман был и давно, но врал он всю мою жизнь.
Look, the reason I lied to you before is because I am an undercover FBI agent. Послушайте, я врал вам из-за того, что я агент ФБР под прикрытием.
I went to a doctor and lied to him, said I couldn't sleep that I was going crazy from lack of sleep. Я пошёл к врачу, что-то врал ему, типа не могу заснуть, что схожу с ума из-за бессонницы.
You once told me you never lied to me and you never will. Ты мне однажды сказал что никогда не врал мне и никогда не будешь.
Is that why you killed him, because he lied? Вы убили его потому, что он врал вам?
He lied to me like you did. Он мне врал так же, как и ты!