I am stuck with you because I took you back after you slept with the woman who had your son... and you lied to my face about it! |
Я застряла с тобой, потому что приняла тебя назад после того как ты спал с женщиной, от которой у тебя сын... и ты врал мне об этом в лицо! |
It's bad enough you lied, but you being the prince? |
Очень плохо, что ты врал, но то, что ты - принц? |
All those times you lied to me, did you really think you were protecting me? |
За все это время, пока ты врал мне, ты действительно думал, что защищаешь меня? |
Because I lied to you about going to the meetings, the drinking, and now, this - this psycho, whoever he is, he's - he's messing with me. |
Потому что я врал тебе О том, что хожу на встречи, о том, что не пью, И теперь, этот псих, кем бы он ни был, |
But I'm dragging my feet and... and is it because he lied to me about the extent of his injury or 'cause he almost lost it on that guy at the restaurant who he thought was looking at me? |
Но я всё тяну и... и это потому что он врал мне о последствиях травмы или потому что он чуть не кинулся на того парня, который, по его мнению, пялился на меня? |
Lied on his profile and put up a fake picture. |
Врал о себе в профиле и поместил чужую фотографию. |
AND IT'S NOT POSSIBLE THAT HE LIED. |
И вы уверены, что он не врал |
No wonder he lied. |
Не удивительно, что он врал. |
I never lied to you. |
Я никогда не врал(а) тебе. |
You lied to her! |
За то, что ты ей врал! |
I never, never lied... |
Я никогда Вам... никогда Вам не врал... |
I... I've lied to the director of my ministry, I have lied to my fellow agents, |
Я врал директору моего министерства, я врал моим коллегам, я врал моей жене. |
You told me that you were done with the spy life, and clearly you lied to me in a million different ways. |
Ты рассказал мне про свою шпионскую жизнь, и ясно, что раньше ты врал мне миллион раз |
You lied. I lied. |
Ты врал и я врала. |
You lied and lied. |
Врал снова и снова. |
Like you never lied? |
Можно подумать, ты никогда не врал. |
You lied to me, Bender! |
Ты врал мне, Бендер! |
I've lied before. |
Я и раньше врал. |
Jacob has never lied to me before. |
Джейкоб не врал мне. |
Have I ever lied to you? |
Я когда-либо врал тебе? |
I never lied to you. MAN: |
Я тебе никогда не врал. |
He lied to us, like, a lot. |
Он врал нам много раз. |
Well, he's lied before. |
Ну, он сначала врал. |
He lied to you your entire life! |
Он всю жизнь врал тебе! |
You lied to me in Vietnam. |
Ты врал мне во Вьетнаме. |