Английский - русский
Перевод слова Led
Вариант перевода Возглавлял

Примеры в контексте "Led - Возглавлял"

Примеры: Led - Возглавлял
From 2004 to 2006, led Center of Anti-Terrorist Programs. С 2004 по 2006 год возглавлял Центр антитеррористических программ.
So leverages the appearance psychological technician who led the Gaia Energy promotion in series B2. Такие рычаги появление психологических техник, который возглавлял продвижение Gaia энергии в серию B2.
From 1954-1961 he led the Czechoslovak Academy of Sciences Laboratory of Parasitology. В 1954-1961 гг. возглавлял паразитологическую лабораторию Чехословацкой академии наук.
Stockton led negotiations with leaders of the Dei and Bassa peoples who lived in the area of Cape Mesurado. Стоктон возглавлял переговоры с лидерами народов Деи и Баса, живших в районе мыса Мэсурадо.
In 1990 he founded the New Aspiration Party which he led until 2002. В 1990 году он основал партию «Новое Дыхание», которую возглавлял до 2002 года.
Since 1998 to 2004, Gennady Shipulin led the team in Russia. С 1998 по 2004 год Геннадий Шипулин возглавлял сборную России.
Potemkin led the embassy to Spain and France between 1667 and 1668. Потёмкин возглавлял посольства в габсбургской Испании и Франции в 1667-1668 годах.
He led a team that developed Netanyahu's educational reform plan. Возглавлял команду, которая разработала план реформ системы образования.
Gotō's flagship Aoba led the Japanese cruisers in column, followed by Furutaka and Kinugasa. Флагманский корабль Гото Аоба возглавлял колонну японских крейсеров, за ним шли Фурутака и Кинугаса.
He also led the Minnesota Republican conventions in 1872, 1873 and 1880. Возглавлял Миннесотскую Республиканскую Конвенцию в 1872, 1873 и 1880 годах.
In 1952-1953, Rau led the newly established Coordination Centre for Industry and Traffic at the East German Council of Ministers. В 1952-1953 годах Рау возглавлял учреждённый Координационный центр промышленности и транспорта в составе Совета министров.
He led the eagles during most of their appearances in The Silmarillion, and has a significant role of his own. Возглавлял орлов во время большинства их появлений в «Сильмариллионе», а также играл весьма значительную самостоятельную роль.
Another legend states that the wine was a palace favorite of king Agamemnon who led the Greek forces during the Trojan War. Другая легенда гласит что вино было любимым при дворце базилевса Агамемнона, который возглавлял греческие силы во время Троянской войны.
Suheil al-Hassan led the counterattack on the town. Сухель Аль-Хасан возглавлял контратаку на город.
In the 2012 election, Putin was nominated by the United Russia party, which he led at the time. На выборах 2012 года Путин был номинирован партией «Единая Россия», которую он возглавлял в то время.
Batroc has occasionally led his own team, "Batroc's Brigade", although the membership has changed over time. Батрок иногда возглавлял свою собственную команду «Бригада Батрока», хотя членство изменялось с течением времени.
He led the Formel project in the 1980s, which developed the Caml programming language. Возглавлял проект Formel в 1980-х годах, который разработал язык программирования Caml.
A strong, harsh man, he led the King's Men during the reign of his brother Tar-Palantir. Сильный и жёсткий человек, он возглавлял Людей Короля во время правления своего брата Тар-Палантира.
From 1407 to 1410 he led the entire Servite order in Tuscany. С 1407 по 1410 годы он возглавлял орден сервитов в Тоскане.
Jackson led American forces at the Battle of New Orleans in the War of 1812. Джексон возглавлял американские войска в битве при Новом Орлеане в войне 1812 года.
He led an abortive rebellion against British rule in 1803 and was captured, tried and executed. Он возглавлял неудачную попытку восстания против британского правления в 1803 году и был схвачен, осужден и казнён за государственную измену.
He also led the Kingdom's delegations on behalf of King Faisal or work as his special envoy. Навваф также возглавлял делегации Саудовской Аравии от имени короля Фейсала или работал в качестве его специального посланника.
Hawkins led the team, his main assistants being Charles Bowen and James Mathew. Команду адвокатов возглавлял Хокинс, его главными ассистентами были Чарльз Боуэн и Джеймс Мэтью.
Aul led the effort to build Microsoft's first product telemetry systems. Аул возглавлял усилия по созданию первых в мире систем телеметрии для продуктов Microsoft.
Tom Watson, Jr., who led IBM through decades of strong growth, is known for having supported brilliant blunders. Том Уотсон, который возглавлял IBM в течение десятилетия устойчивого роста, известен тем, что поддерживает блестящие промахи.