Английский - русский
Перевод слова Led
Вариант перевода Возглавлял

Примеры в контексте "Led - Возглавлял"

Примеры: Led - Возглавлял
Mr. Buo led the mission during its visit to Gabon and Angola. Г-н Буо возглавлял миссию во время ее поездки в Габон и Анголу.
By 2013, UNFPA led or co-led coordination mechanisms on gender-based violence in humanitarian settings in 29 of 30 focus countries. По состоянию на 2013 год ЮНФПА возглавлял на единоличной или совместной основе механизмы координации деятельности по борьбе с гендерным насилием в гуманитарных ситуациях в 29 из 30 приоритетных стран.
Capricorn led an army of brutal men who struck fear in the hearts and minds of all those they came in contact with. Козерог возглавлял войско жестоких мужчин которые вселяли страх в сердца и умы всех тех, кого они встречали.
He led the government conspiracy to exploit the existence of aliens. Он возглавлял правительственный заговор... используя в своих интересах существование пришельцев.
I've led many revolutions, but never one through dance dance. Я возглавлял много революций, но ни разу ее путь не лежал через танец.
He led the charge against the watershed bill. Он возглавлял атаку против законопроекта о водоразделе.
It's surprising how little he values your input, especially since it was you who led the wolves during his self-imposed exile. Удивительно, как низко он оценивает твой вклад, особенно учитывая, что именно ты возглавлял волков во время его добровольного изгнания.
He led the Strategic Planning and Evaluation Division, which sought to act as a think tank for the Secretariat. Возглавлял отдел стратегического планирования и оценки, который призван выступать в качестве «мозгового центра» Секретариата.
UNICEF has led various inter-agency monitoring and evaluation working groups around monitoring of the Goals. ЮНИСЕФ возглавлял различные межучрежденческие рабочие группы по контролю и оценке, занимающиеся наблюдением за ходом достижения Целей.
Ambassador Ronaldo Mota Sardenberg of Brazil led the mission, composed of all 15 members of the Council. Эту миссию в составе всех 15 членов Совета возглавлял посол Бразилии Роналду Мота Сарденберг.
We heard a very eloquent and comprehensive briefing from Ambassador Levitte, who led the team. Мы заслушали весьма информативный и исчерпывающий брифинг посла Левита, который возглавлял эту группу.
In parallel with his military career, he led numerous expeditions and voyages, bringing back many photographic images. Вместе со своей военной карьерой он возглавлял множество экспедиций и путешествий, в которых делает много фотографий.
Jang eventually was allowed to live at the royal palace, where he led a group of scientists to work on advancing Korea's science. В итоге Чану было разрешено жить в королевском дворце, где он возглавлял группу учёных, работавших над улучшением корейской науки.
From 1927 to 1929, he led the Library of Congress's European Mission. С 1927 по 1929 год он возглавлял библиотеку Европейской миссии Конгресса.
Nicolai led the German secret service between 1913 and 1919. Николаи возглавлял германскую разведывательную службу с 1913 по 1919 год.
He led the First and Second Tanganyika Expeditions (1894-1897 and 1899-1900). Возглавлял первую и вторую экспедиции в Танганьику (1894-1897 и 1899-1900 годы).
He later led the 1st Police Company of the Norwegian Legion of the Waffen-SS on the Leningrad Front in 1942-43. Позже он возглавлял 1-ю полицейскую роту норвежского легиона Ваффен СС на Ленинградском фронте в 1942-1943 годах.
Louis Armand led the first Commission of Euratom. Луи Арман возглавлял первую комиссию Евратома.
At Kathmandu (1972-1978), he led the Nepal-German Manuscript Preservation Project and the Nepal Research Centre. В Катманду в 1972-1978 гг. он возглавлял Непальско-немецкий проект по сохранению рукописей и Непальский исследовательский центр.
Vilnai led the assault team into the airport building, while another team secured the outside. Вильнаи возглавлял штурмовую группу в здании аэропорта, в то время как другая команда действовала снаружи.
He led a number of successful military expeditions against warring tribes. Али возглавлял ряд успешных военных экспедиций против непокорных племен.
Muhammad II led a Granadan army upon Málaga, which soon fell in a negotiated settlement. Мухаммад II возглавлял армию Гранады и подступил к Малаге, которая вскоре пала в результате переговоров.
In 1189, he led the third division of the imperial army and was its standard-bearer on the Third Crusade. В 1189 году он возглавлял третье подразделение имперской армии и был её знаменосцем в третьем крестовом походе.
Together with Dimitris Pikionis, Kontoglou and Angeliki Hatzimichali he led the movement for the introduction of Greek tradition in painting. Вместе с Димитрисом Пикионисом, Фотиосом Контоглу и Ангеликой Хатзимихали он возглавлял движение за введение греческой традиции в живописи.
After leaving Amelco, Roberts led his own business, and in 1973-1987 served as a trustee of the Rensselaer Polytechnic Institute. Робертс после ухода из Amelco некоторое время возглавлял собственный бизнес, а в 1973-1987 годах служил попечителем Института Реннселира.