Английский - русский
Перевод слова Led
Вариант перевода Возглавлял

Примеры в контексте "Led - Возглавлял"

Примеры: Led - Возглавлял
Look, you know, gabe led the task force that hunted vincent. Ведь Гейб возглавлял спецотряд, охотившийся на Винсента.
Gonzo had just led a raid on a restaurant that was distributing Sosa narcotics. Гонсо возглавлял рейд на ресторан, торгующий их наркотиками.
Finch was led into a controversy that almost by their very nature involved dethroned by the Miss Universe Australia title. Финч возглавлял в полемику, что почти по самой своей природе участие низложен титул Мисс Вселенная Австралии.
In 1674 he led the Dutch delegation that negotiated the Treaty of Westminster (1674) that ended the Third Anglo-Dutch War. В 1674 году он возглавлял голландскую делегацию, заключившую Вестминстерский договор, который окончил Третью англо-голландскую войну.
Prime Minister Dologuélé led his country's delegation, which also included the Finance and Defence Ministers. Делегацию своей страны возглавлял премьер-министр Дологеле, а в ее состав входили также министры финансов и обороны.
He led the Estonian portion of MI6's Operation Jungle well into the 1950s. Вплоть до 1950-х годов он возглавлял эстонскую часть операции МИ-6 "Джунгли" (Operation Jungle).
Led or participated in several bilateral and regional meetings on drug issues, including with Pakistan, Maldives and Myanmar. Возглавлял работу либо участвовал в проведении ряда двусторонних и региональных совещаний по проблемам наркотиков, в том числе с участием Пакистана, Мальдивских Островов и Мьянмы.
He led the team that designed and constructed the Adaptive Optics Coronagraph, which led to the discovery of the first cool brown dwarf orbiting a nearby star. Он возглавлял группу, которая сконструировала и изготовила адаптер для оптики коронографа, которые привели к открытию первого холодного коричневого карлика, который вращался вокруг звезды.
His experience of legal work in banking, government service, and in the steel industry led him to start a non-profit in 2001 - the private Bar Association Regionservice, which Kirikov led for eight years. Опыт полученный в банковской работе, на государственной службе и «Кузнецком металлургическом комбинате» стал предпосылкой для создания в 2001 году некоммерческой организации «Коллегия адвокатов "Регионсервис"», которую Кириков возглавлял в течение 8 лет.
United led the 1993-94 Premier League table virtually from start to finish. «Юнайтед» возглавлял турнирную таблицу в сезоне 1993/94 практически с самого начала и до конца.
Byrd led his own groups that sometimes featured his brother Joe. Как бы то ни было, впоследствии Янг возглавлял несколько небольших групп, в состав которых зачастую входил его брат.
You probably think that the force that I led was all steely-eyed commandos with big knuckle fists carrying exotic weapons. Вы возможно думаете, что военные силы, которые я возглавлял состояли из коммандос со стальными глазами, всегда готовыми рукопашному бою держащие в руках оригинальное оружие.
For example, UNICEF has provided a number of humanitarian coordinators and UNICEF secondees have led the IASC secretariat since its inception. ЮНИСЕФ также возглавлял самостоятельно или совместно с другими партнерами работу многочисленных консультативных групп, рабочих подгрупп и целевых групп МУПК в целях обеспечения эффективной межучрежденческой политики и эффективного механизма координации осуществляемых мер.
During the decisive Battle of Tsushima he led the Third Squadron from his flagship, the cruiser Kasagi. Во время Цусимского сражения возглавлял третью эскадру, флаг поднял на крейсере «Касаги».
Scene 1: The fortifications of Lima Zamoro has led a fresh attack against the conquistadores and has been captured. Сцена 1: Крепость в Лиме Заморо возглавлял атаку на конквистадоров и попал в плен.
During later years, he successfully and adroitly led the opposition against the last Right cabinets, which resulted in the victory of parliamentarianism 1901. В дальнейшем успешно возглавлял оппозицию последнему консервативному кабинету, в конце концов выиграв выборы 1901 года.
It was this unreliability that ultimately would cost Alboreto, who actually led the points standings for most of the season, the drivers' championship. Эта ненадёжность стоила титула Альборето, который возглавлял таблицу чемпионата почти весь сезон.
In 1996 David Strohm from Greylock Ventures and Bob Davoli, from Sigma Partners, led the first round of venture capital investment in ISS. В 1996 году Bob Davoli, из Sigma Partners, возглавлял первый раунд капиталовложения предприятия в ISS.
It led the "league tables" that documented the success of the banks at that time. В то время он возглавлял "турнирную таблицу", куда вносились успехи банков.
I would remind him of his friend, Pitt the Younger, who led this house as prime minister at the age of 24. Я хочу напомнить ему о его друге, Питте Уильяме Младшем, который возглавлял этот кабинет в 24 года.
From 1974 to 1982, he led the Tanzania delegation to the Third United Nations Convention on the Law of the Sea itself. С 1974 по 1982 год возглавлял танзанийскую делегацию на самой этой Конференции.
Since its establishment the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space had led international efforts to maximize the benefits of space science and technology for all peoples. С момента своего создания КОПУОС возглавлял международные усилия по максимальному повышению отдачи от космической науки и техники для всех народов.
In 1667 he led the Dutch delegation that negotiated the Treaty of Breda that ended that war with England. В 1667 году он возглавлял голландскую делегацию, которая договорилась о Бредском соглашении, завершившему войну с Англией.
During the great battle at Kurukshetra, Kritavarma was an ally of the Kauravas against the Pandavas and led the Yadava army (also called the Narayani Sena). Во время великой битвы на Курукшетре Критаварма сражался на стороне кауравов против пандавов и возглавлял армию Ядава (которую также называют Нараяни Сена).
An expedition he led in 1636 is considered the opening offensive in the Pequot War, which practically destroyed the Pequot tribe as an entity. Экспедиция, которую он возглавлял в 1636 году, считается начальным этапом британского наступления во время Пекотской войны, практически уничтожившей племя пекотов.