Английский - русский
Перевод слова Led
Вариант перевода Вели

Примеры в контексте "Led - Вели"

Примеры: Led - Вели
Two young women led her forward by the hand. Две молодые девушки вели её под руки.
Alyosha, led lay droshky for our guest. Алёша, вели заложить дрожки для нашего гостя.
You, in comparison, led a more... В отличии от вас, вели более...
You led me up some stairs. Вы меня вели вверх по лестнице.
I saw some harness kids being led into that hospital off of Route 2. Я видела нескольких захваченных детей их вели в больницу по 2-му шоссе.
The burn trail led directly out of the girls' bedroom. Следы пламени вели напрямую из комнаты девочек.
So Parrish is being led to a prisoner transport when this happens. Пэрриша вели в тюремный фургон, когда всё произошло.
Fryer and I led the task force. А я с Фрайером вели расследование.
And most of it led right back to Judge Griffin. И большая их часть вели прямиком к судье Гриффину.
Finally, we congratulate you warmly on the manner in which you have led our work this past month. Наконец, мы тепло поздравляем вас с тем, как вы вели нашу работу в последний месяц.
Russian troops for almost four years led a protracted and unsuccessful siege of the city, which consisted mainly of blockade of the garrison. Русские войска в течение почти четырёх лет вели затяжную и малоуспешную осаду города, которая заключалась в основном в блокаде гарнизона.
Ashide led his descent from some ancient khagan. Ашидэ вели своё происхождение от некоего древнего кагана.
All trains were announced by a system of electric bells that led from the level crossings to the nearest station. Все поезда были объявлены системой электрических звонков, которые вели от железнодорожных переездов до ближайшей станции.
The young men also led "recruiting conversations" with a number of users who visited their pages and groups. Юноши также вели «вербовочные беседы» с рядом пользователей, которые посещали их страницы и группы.
All of the members led a healthy lifestyle, and did not drink anything stronger than beer. Все вели здоровый образ жизни: не пили ничего крепче пива.
2000 years ago all roads led to Rome. 2000 лет назад все пути вели в Рим.
The award ceremony was led presenter Garik Martirosyan and singer Alsou. Церемонию награждения вели телеведущий Гарик Мартиросян и певица Алсу.
Rephrasing the famous saying, we can say without exaggeration that all roads of the Inca Empire led to Cusco. Перефразируя известную поговорку, можно без преувеличения сказать, что все дороги Империи инков вели в Куско.
Either they led secret lives or someone wanted to symbolically demean or embarrass them. Либо они вели тайную жизнь, либо кто-то хотел символически их унизить.
When I'm in the mood to be led. Когда я захочу, чтобы меня вели.
Your mistake is to imagine that anything earthly's led to this moment. Ошибаетесь, думая, что все мои дела земные вели к этому.
And they always led me to the same place. И всегда вели меня в одно и то же место.
All my work has led me to this moment... Все мои труды вели к этому моменту...
If my people start to believe that the Sacred Scrolls have led them astray, there may be violence. Если мои люди начнут верить, что священные свитки вели их по ложному пути, они могут взбунтоваться.
Historically, weak human resources planning and the passive nature of recruitment practices have led to lengthy delays in filling vacancies. В прошлом слабое планирование использования людских ресурсов и пассивная по своему характеру практика набора персонала вели к продолжительным задержкам в заполнении вакантных должностей.