Английский - русский
Перевод слова Led
Вариант перевода Руководил

Примеры в контексте "Led - Руководил"

Примеры: Led - Руководил
It also led the preparation of chapter 4 of the 2012 AGF study on barriers to sustainable financing for forests. Он также руководил подготовкой главы 4 исследования КГФ 2012 года по факторам, препятствующим устойчивому финансированию лесов.
He led a takeover of a company called Aegis last year. В прошлом году он руководил поглощением компании "Иджис".
The man, who led that noble fight. Человек, который руководил этой борьбой.
He led the team that wrote the new source code to protect the Federal Reserve Banking System. Он руководил командой, писавшей новый исходный код для защиты банковской системы Фед.резерва.
In afghanistan, I led over 100 raids on insurgent camps. В Афганистане я руководил операциями по захвату лагерей повстанцев.
He led the manhunt for Jack Simon in Afghanistan. Он руководил охотой на Джека Саймона в Афганистане.
He was one of the oldest rulers of Africa, having led Togo since 1967. Он был одним из старейших лидеров Африки: он руководил Того с 1967 года.
I should like to pay tribute to all those who led those efforts. Я хотела бы также воздать должное всем тем, кто руководил этими усилиями.
He led efforts to create the International Criminal Tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia, and the United Nations Compensation Commission. Он руководил усилиями по созданию международных уголовных трибуналов для Руанды и бывшей Югославии и Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций.
He has led the Organization for a decade, with great devotion and skill. В течение 10 лет он самоотверженно и умело руководил Организацией.
In conclusion, the Secretary-General has ably led this Organization in difficult times. В заключение отмечу, что Генеральный секретарь умело руководил нашей Организацией в трудные времена.
Etienne d'Americ led the defense of Montpellier in an energetic manner. Этьен де Эмерик руководил обороной Монпелье в энергичной манере.
He led the fight for equal teachers' salaries in Atlanta. Кинг-старший руководил забастовкой за равные зарплаты учителей в Атланте.
He led his own tango orchestra in Montevideo for a short time afterwards. Какое-то время он руководил собственным оркестром танго в Монтевидео.
Its first president was Milo P. Jewett; he led a staff of ten professors and twenty-one instructors. Первым президентом учебного заведения был Майло П. Джуетт; он руководил персоналом из 10 профессоров и 21 преподавателя.
In 1901, he led a strike of tobacco workers in Kutaisi. В 1901 руководил забастовкой табачных рабочих в Кутаиси.
Between 1892 and 1897, he led an amateur orchestra in Liège. В 1892-1897 гг. руководил любительским оркестром в Льеже.
He led many fossil-hunting expeditions into the American Southwest, starting with his first to Colorado and Wyoming in 1877. Он руководил многими экспедициями на Юго-Западе США, начиная с первых раскопок в Колорадо и Вайоминге в 1877 году.
There, he led a local group of 30,000 men against the Japanese invasion. Там он руководил местным населением в борьбе против 30000 японцев.
Together with Semple he led the London Geometry Seminar during the time he spent in London. Вместе с Семплом он руководил лондонским семинаром по геометрии.
Randall also led the King's College, London team which worked on the structure of DNA. Джон Рэндалл также руководил командой Лондонского королевского колледжа, которая работала над изучением структуры ДНК.
On 14 August, Pakistan became independent; Jinnah led the celebrations in Karachi. 14 августа была провозглашена независимость Пакистана, и Джинна руководил празднеством в Карачи.
In 2015, he led the pre-election national public campaign in support of the candidacy of Nursultan Nazarbayev in the Presidential election. В 2015 году руководил Республиканским общественным штабом (РОШ) в поддержку кандидатуры Нурсултана Назарбаева на президентских выборах.
Lutz led all of Chrysler's automotive activities, including sales, marketing, product development, manufacturing, and procurement and supply. Лутц руководил всей деятельностью, касающейся автомобилей, включая продажи, маркетинг, разработку и производство.
The Tillo Islands were explored by arctic geologist and prominent scientist Eduard Toll who led the Russian Polar Expedition on vessel Zarya in 1900-1902. Острова Тилло были исследованы арктическим геологом и выдающимся ученым Эдуардом Толлем, который руководил Русской полярной экспедицией на шхуне Заря в 1900-1902 годах.